1 00:00:35,790 --> 00:00:41,370 Twin Peaks - 0309 2 00:02:22,993 --> 00:02:24,954 - Mila esker, Tammy. - Ez horregatik. 3 00:02:29,333 --> 00:02:30,794 Bulegoko deia. 4 00:02:30,876 --> 00:02:33,004 Davis koronela, Pentagonotik. 5 00:02:33,253 --> 00:02:34,089 Larria omen da. 6 00:02:34,922 --> 00:02:36,341 Saiatu ahapeka hitz egiten. 7 00:02:36,423 --> 00:02:37,384 Zer? 8 00:02:40,135 --> 00:02:40,970 Bai? 9 00:02:42,137 --> 00:02:43,139 Koronela? 10 00:02:43,931 --> 00:02:45,016 Zer? 11 00:02:48,102 --> 00:02:51,398 Ez zait zure hizkera gustatzen, koronela. 12 00:02:53,273 --> 00:02:55,694 A, toki bat. 13 00:02:57,236 --> 00:02:58,279 Buckhorn. 14 00:02:59,530 --> 00:03:01,408 Buckhorn, Hego Dakota. 15 00:03:02,574 --> 00:03:04,160 Hego Dakotako mendebaldean. 16 00:03:05,035 --> 00:03:08,748 Hego Dakotako ekialdean gaude, bada, orain. 17 00:03:11,667 --> 00:03:12,585 Apuntatu. 18 00:03:13,335 --> 00:03:14,462 Itxaron. 19 00:03:16,046 --> 00:03:17,590 K maiuskula. 20 00:03:18,173 --> 00:03:19,759 N minuskula. 21 00:03:20,300 --> 00:03:21,928 O minuskula. 22 00:03:22,261 --> 00:03:23,680 X minuskula. 23 00:03:24,430 --> 00:03:25,390 Knox. 24 00:03:25,806 --> 00:03:27,475 Knox tenientea. 25 00:03:28,225 --> 00:03:30,437 Buckhorn-eko polizia-saila. 26 00:03:31,603 --> 00:03:32,689 Ados. 27 00:03:32,980 --> 00:03:34,065 Mila esker, koronela. 28 00:03:42,031 --> 00:03:43,074 Kaixo, motel. 29 00:03:44,366 --> 00:03:46,036 Bart zure zain izan ginen. 30 00:03:48,162 --> 00:03:49,414 Badirudi odoletan egon zarela. 31 00:03:50,456 --> 00:03:52,500 Norena da toki hau? 32 00:03:52,583 --> 00:03:53,543 Baserritarrena. 33 00:03:54,877 --> 00:03:57,380 - Non dira? - Lotan. 34 00:03:58,672 --> 00:03:59,799 Zer behar duzu? 35 00:04:01,675 --> 00:04:03,219 Telefono batzuk. 36 00:04:04,053 --> 00:04:05,305 Eta zeozer honetarako. 37 00:04:05,596 --> 00:04:06,848 Pikutara hori. 38 00:04:07,931 --> 00:04:09,976 Benetako opilak ekarriko dizkizut. 39 00:04:10,059 --> 00:04:11,102 Aizu, Chantal! 40 00:04:11,810 --> 00:04:12,937 Nagusia hemen da. 41 00:04:13,437 --> 00:04:15,398 - Ekarri bendak-eta. - Zaurituta dago? 42 00:04:18,150 --> 00:04:19,069 Kaka. 43 00:04:20,235 --> 00:04:21,738 Gau osoa eman genuen zain. 44 00:04:22,237 --> 00:04:23,323 Non jo zintuzten? 45 00:04:31,747 --> 00:04:33,124 Zorteko ibili zara. 46 00:04:33,290 --> 00:04:34,292 Bendak ekarriko ditut. 47 00:04:34,708 --> 00:04:35,752 Zoaz barrura. 48 00:04:48,222 --> 00:04:51,893 Axolako litzaizuke, Filadelfiara itzuli beharrean 49 00:04:51,975 --> 00:04:55,313 Buckhorn, Hego Dakotara... 50 00:04:55,396 --> 00:04:57,857 ...osteratxoa egitea? 51 00:04:58,273 --> 00:04:59,859 Premiazkoa da. 52 00:05:00,109 --> 00:05:02,570 Zoaz pikutara, Gordon. Etxera joan nahi dut 53 00:05:03,070 --> 00:05:05,031 Garrantzitsua da... 54 00:05:05,114 --> 00:05:07,409 ...eta zeuri ere interesa dakizuke, Diane. 55 00:05:07,991 --> 00:05:11,621 Cooper agenteak ezagutzen zuen... 56 00:05:11,870 --> 00:05:13,790 tipo bati buruzko kasu zarra. 57 00:05:15,124 --> 00:05:16,501 Arrosa urdina? 58 00:05:17,334 --> 00:05:18,169 Bai. 59 00:05:24,633 --> 00:05:27,095 Berehala. Pilotuarekin hitz egitera noa. 60 00:05:34,977 --> 00:05:36,438 Plan-aldaketa. 61 00:05:36,770 --> 00:05:39,733 Buckhorn-a goaz, Hego Dakotara. 62 00:05:43,318 --> 00:05:45,572 Badakit. 63 00:05:46,572 --> 00:05:47,824 "Zoaz pikutara, Albert". 64 00:05:55,039 --> 00:05:56,875 BLOKEATUTA 65 00:06:08,969 --> 00:06:10,013 Preston agentea. 66 00:06:11,764 --> 00:06:12,807 Ondo da. 67 00:06:12,931 --> 00:06:14,559 Bai, ulertzen dut. Esango diot. 68 00:06:23,901 --> 00:06:24,861 Murphy aguazila. 69 00:06:28,489 --> 00:06:29,616 Murphy aguazila? 70 00:06:30,366 --> 00:06:31,701 Cooper-ek ihes egin du. 71 00:06:31,992 --> 00:06:32,911 Zer? 72 00:06:34,244 --> 00:06:35,914 Nola demontre? 73 00:06:38,582 --> 00:06:40,210 Cooper-ek ihes egitea lortu du. 74 00:07:00,938 --> 00:07:04,317 JANGELAKO MAHAIAN SOLAS EDERREAN DABILTZA 75 00:07:28,590 --> 00:07:29,592 Egin zenuen? 76 00:07:30,217 --> 00:07:31,094 Oraindik ez. 77 00:07:31,969 --> 00:07:33,763 Berriro deitzen dudanerako hobe duzu egina izan. 78 00:07:59,288 --> 00:08:00,331 Roger, zatoz hona. 79 00:08:07,379 --> 00:08:08,381 Zer moduz, nagusi? 80 00:08:09,339 --> 00:08:10,759 Bikain, Hutch. 81 00:08:11,383 --> 00:08:12,302 Ados. 82 00:08:22,853 --> 00:08:25,607 Bi egunean aguazil bat hiltzea nahi dut. 83 00:08:26,315 --> 00:08:28,109 Aguazila? Ados. 84 00:08:30,444 --> 00:08:32,989 Nahi duzu Chantal ardura dadin nik akabatu aurretik? 85 00:08:33,614 --> 00:08:34,699 Abestu egingo dit. 86 00:08:35,991 --> 00:08:37,202 Nahi duzun bezala. 87 00:08:38,369 --> 00:08:40,497 Joko bikoitza dut zuretzat gero, Las Vegasen. 88 00:08:40,537 --> 00:08:41,790 Joka ditzagun bi. 89 00:08:42,498 --> 00:08:45,001 Gero bidaliko dizkizut xehetasunak. 90 00:08:45,626 --> 00:08:46,753 Gogoratu hau. 91 00:08:47,169 --> 00:08:50,340 Murphy aguazila, Yankton-eko espetxe federala. 92 00:08:50,631 --> 00:08:53,968 Akabatu etxean, lanean edo errepidean. 93 00:08:55,594 --> 00:08:56,429 Ondo da. 94 00:08:57,054 --> 00:08:57,972 Aizu, Chantal, 95 00:08:58,931 --> 00:09:00,392 eman nagusiari musu eder bat. 96 00:09:13,112 --> 00:09:14,447 Ai, gehiago balitz. 97 00:09:15,322 --> 00:09:16,741 Besteren batean. 98 00:09:17,366 --> 00:09:18,785 Ziur, laztana. 99 00:09:28,752 --> 00:09:29,879 Bota telefono hori. 100 00:09:30,129 --> 00:09:31,506 Eta utzi leku hau. 101 00:09:32,131 --> 00:09:34,008 Bide nagusia harantz dago. 102 00:09:51,233 --> 00:09:54,571 LAS VEGAS-eko POLIZIA METROPOLITANOA 103 00:10:03,912 --> 00:10:05,457 Inoiz arazorik eman du? 104 00:10:05,664 --> 00:10:08,877 Ez, ez dut sekula arazorik izan Dougie-rekin. 105 00:10:09,084 --> 00:10:11,671 Hiritar ona da. 106 00:10:13,505 --> 00:10:16,509 Hura hiltzen saiatzeko arrazoirik? 107 00:10:16,800 --> 00:10:18,470 Ez zait bat bera ere bururatzen. 108 00:10:18,802 --> 00:10:20,972 Noski, aseguruen negozioan... 109 00:10:21,055 --> 00:10:22,766 ...bada erresumindurik... 110 00:10:22,848 --> 00:10:24,559 ...gauzak nahi bezala atera ez zaizkion jendea. 111 00:10:24,850 --> 00:10:26,519 Diru-kontuak, normalean. 112 00:10:27,269 --> 00:10:28,313 Hori baino ez. 113 00:10:28,562 --> 00:10:30,315 Inork ez du bestelako arrazoirik behar. 114 00:10:30,689 --> 00:10:32,108 Eta haren aurrekariak? 115 00:10:32,274 --> 00:10:33,401 Zenbat denbora darama zurekin? 116 00:10:34,151 --> 00:10:35,195 12 urte bai. 117 00:10:35,819 --> 00:10:36,905 Langile fina da. 118 00:10:37,279 --> 00:10:39,074 Motela, prestua. 119 00:10:39,448 --> 00:10:40,992 Zer esan nahi duzu motela horrekin? 120 00:10:43,160 --> 00:10:45,914 Istripua izan zuen, uste dut, 121 00:10:45,996 --> 00:10:48,083 hona lanera etorri aurretik. 122 00:10:48,832 --> 00:10:52,962 Noizean behin arrastoren bat ageri zaio. 123 00:10:53,629 --> 00:10:55,924 Emazteak nik baino hobeto azalduko dizue. 124 00:10:58,592 --> 00:10:59,636 Beno, 125 00:11:01,136 --> 00:11:03,223 mila esker zure denboragatik, Bushnell. 126 00:11:09,812 --> 00:11:11,898 Benetan eskertzen dut zuen laguntza. 127 00:11:23,534 --> 00:11:25,245 Zer gauza arraroak. 128 00:11:27,287 --> 00:11:29,082 Lehenengo, autoaren eztanda. 129 00:11:30,124 --> 00:11:31,918 Gero, hiltzen saiatzen dira. 130 00:11:49,476 --> 00:11:51,688 Zerbait jakindakoan helaraziko dizugu. 131 00:12:18,005 --> 00:12:21,259 Dougie, eguna libre har dezakezu. 132 00:12:22,509 --> 00:12:25,263 Oso ondo. Medikuarenera eraman ahal izango dut. 133 00:12:25,471 --> 00:12:29,017 Bihartik aurrera, batera lan egingo dugu, 134 00:12:29,141 --> 00:12:30,352 erantzun bila. 135 00:12:31,769 --> 00:12:32,771 Erantzunak. 136 00:12:48,285 --> 00:12:49,579 Entzun. 137 00:12:50,037 --> 00:12:51,498 Ez dago ezer, 138 00:12:51,580 --> 00:12:54,876 ezertxo ere ez, Douglas Jones-i buruz... 139 00:12:54,958 --> 00:12:57,545 ...1997 aurretik. 140 00:12:59,088 --> 00:13:00,048 Txantxa izan behar du. 141 00:13:00,130 --> 00:13:04,552 Ez gidabaimenik, ez pasaporterik, ez gizarte segurantzarik, 142 00:13:05,386 --> 00:13:08,181 ez eskolako txostenik, ez zergatik, 143 00:13:09,556 --> 00:13:11,142 ezta jaiotze agiririk ere. 144 00:13:12,601 --> 00:13:13,561 Arraioa. 145 00:13:20,776 --> 00:13:22,028 Lekuko-babesa? 146 00:13:24,530 --> 00:13:25,365 Agian. 147 00:13:33,622 --> 00:13:35,709 Ezagutzen duzu oraindik epaitegietako tipo hura? 148 00:13:37,501 --> 00:13:38,628 Deitu egingo diot. 149 00:13:44,508 --> 00:13:45,844 Atzeko argia konpondu duzu? 150 00:13:47,469 --> 00:13:50,056 239 dolar... 151 00:13:50,597 --> 00:13:52,642 ...atzeko argi madarikatu batek. 152 00:13:56,687 --> 00:13:57,647 Ederra izango da. 153 00:14:01,316 --> 00:14:02,986 Aliketen australiarra gogoratzen? 154 00:14:04,278 --> 00:14:05,321 Noski. 155 00:14:22,546 --> 00:14:24,049 Hitz egingo dugu harekin? 156 00:14:28,594 --> 00:14:30,138 Txakur batekin aritzea bezalakoa da. 157 00:14:31,138 --> 00:14:32,640 Eta andreak egiten du zaunka. 158 00:14:40,564 --> 00:14:41,691 Ideia bat daukat. 159 00:15:10,094 --> 00:15:12,013 Kafe prestatu berria ekarri dizut, Jones jauna. 160 00:15:17,601 --> 00:15:19,062 Zeuk ere nahi al duzu, andrea? 161 00:15:19,269 --> 00:15:20,647 Ez, mila esker. 162 00:15:20,729 --> 00:15:22,440 Baina mila esker Dougie-ri ekartzeagatik. 163 00:15:22,523 --> 00:15:23,358 Bai. 164 00:15:40,040 --> 00:15:40,959 Hemen zauzkat. 165 00:15:41,834 --> 00:15:42,794 Aizue. 166 00:15:42,876 --> 00:15:43,878 - Bai? - Bai? 167 00:15:45,462 --> 00:15:48,299 Sarjentu, garaiz zatoz. 168 00:15:48,674 --> 00:15:50,009 DNA eta hatz marka, mesedez. 169 00:15:50,551 --> 00:15:52,637 Esatera nentorren, hain justu... 170 00:15:52,720 --> 00:15:55,765 ...aztarnak arma horretakoak direla. 171 00:15:56,181 --> 00:15:58,977 Ike the Spike, gure lagun zaharra. 172 00:16:00,853 --> 00:16:05,608 Azkenean lortu genuen kokapena, motel batean. 173 00:16:05,691 --> 00:16:07,986 Eta, azkenean, hanka sartu zuen. 174 00:16:08,485 --> 00:16:09,946 Goazen dibertitzera gu ere. 175 00:16:11,030 --> 00:16:14,117 Sarjentu, utzi Jones-tarrei joaten. 176 00:16:14,658 --> 00:16:16,036 Miatu egin behar dut lehenengo. 177 00:16:16,827 --> 00:16:17,787 Ados. 178 00:18:12,651 --> 00:18:13,611 Aizu, begira. 179 00:18:13,986 --> 00:18:14,904 Eskuinekoa? 180 00:18:21,577 --> 00:18:22,579 Bai, eskuinekoa. 181 00:18:23,787 --> 00:18:25,457 Begiratu urratu honi, lagun. 182 00:18:25,539 --> 00:18:26,541 Goazen. 183 00:18:29,376 --> 00:18:31,171 Ikusi duzu urratu madarikatu hori? 184 00:18:38,177 --> 00:18:39,429 J.T.-rentzako mezua 185 00:18:39,720 --> 00:18:41,139 Sakelakora deitu nizun. 186 00:18:41,221 --> 00:18:43,266 Ez nuen lortu, eta hona deitzen dizut. 187 00:18:44,141 --> 00:18:45,268 Hau da mezua. 188 00:18:46,018 --> 00:18:47,145 Zigarretarik ez. 189 00:18:48,062 --> 00:18:49,314 Mediku baimena hartuko dut. 190 00:19:07,289 --> 00:19:09,167 Mesedez, esan hor jarraitzen duen. 191 00:19:10,084 --> 00:19:11,044 Barruan da? 192 00:19:35,401 --> 00:19:37,112 Ados, zatozte bada nirekin. 193 00:20:01,969 --> 00:20:03,304 Zaudeten tokira doa. 194 00:20:08,183 --> 00:20:11,771 Ike, hilketa-saiakeragatik atxilotuta zaude. 195 00:20:11,979 --> 00:20:13,565 Zure esku ahurraren aztarna dugu. 196 00:20:14,440 --> 00:20:17,444 Egia esan, zure esku ahurra dugu. 197 00:20:42,718 --> 00:20:44,679 TWIN PEAKS-eko POLIZIA ETXEA 198 00:21:05,741 --> 00:21:09,329 Andy, benetan, maite dut besaulki beige-a. 199 00:21:31,141 --> 00:21:33,645 Eta, Lucy, benetan maite dut besaulki gorria. 200 00:21:49,868 --> 00:21:53,206 Eta benetan maite dut beige-a, Andy. 201 00:22:20,607 --> 00:22:22,193 Sentitzen dut, Punky. 202 00:22:23,444 --> 00:22:25,530 Zure besaulki beige-a izango duzu. 203 00:22:50,012 --> 00:22:51,389 ARTIKULU BAT GEHITU DA ZURE ORGATXOAN 204 00:22:53,724 --> 00:22:56,353 MILA ESKER EROSTEAGATIK 205 00:23:05,444 --> 00:23:07,197 Mary, zertan zabiltza? 206 00:23:10,532 --> 00:23:12,494 Nork utzi dio irteten? 207 00:23:15,913 --> 00:23:17,332 Non da? 208 00:23:20,417 --> 00:23:21,503 Johnny! 209 00:23:23,045 --> 00:23:25,131 Johnny, non zaude? 210 00:23:31,845 --> 00:23:33,139 Johnny! 211 00:23:38,519 --> 00:23:39,521 Johnny. 212 00:23:45,734 --> 00:23:47,362 Johnny! 213 00:23:48,070 --> 00:23:49,155 Johnny! 214 00:23:49,405 --> 00:23:51,074 Jainko maitea! 215 00:23:51,949 --> 00:23:53,702 Jainko maitea! 216 00:23:54,284 --> 00:23:56,162 Johnny. 217 00:24:01,959 --> 00:24:02,794 Ama? 218 00:24:04,920 --> 00:24:06,464 Kaixo, Bobby. Zer moduz? 219 00:24:06,547 --> 00:24:08,341 - Kaferik nahi duzu? - Ez, mila esker. 220 00:24:08,424 --> 00:24:09,509 Kideekin etorri naiz. 221 00:24:09,591 --> 00:24:12,303 Zurekin hitz egin behar dugu. Galdera batzuk egin. 222 00:24:12,845 --> 00:24:13,680 Ondo da. 223 00:24:14,930 --> 00:24:16,057 Pasa, mutilak. 224 00:24:22,062 --> 00:24:24,232 - Briggs andrea. - Andrea. 225 00:24:24,565 --> 00:24:25,567 Jaunak. 226 00:24:25,858 --> 00:24:28,403 Cooper agentearen bisitaz hitz egitera etorri gara, 227 00:24:28,485 --> 00:24:30,196 bisitan etorri zenekoaz... 228 00:24:32,448 --> 00:24:34,159 Bai, maiorea hil zeneko bezperan. 229 00:24:35,826 --> 00:24:36,661 Bai. 230 00:24:38,996 --> 00:24:40,415 Ondo da, entzudazu. 231 00:24:44,043 --> 00:24:46,838 Egun hartan, Cooper joan berritan, 232 00:24:48,213 --> 00:24:50,008 Garland-ek deitu egin zidan... 233 00:24:51,342 --> 00:24:53,428 eta esan zidan egunen batean... 234 00:24:55,387 --> 00:24:56,681 ...Bobby gure semea, 235 00:24:58,891 --> 00:25:02,562 Hawk... eta Truman sherifa, 236 00:25:03,604 --> 00:25:06,107 Truman sherif hau izango zela ez banekien ere... 237 00:25:07,983 --> 00:25:09,069 Esan zuen... 238 00:25:10,569 --> 00:25:14,324 ...Cooper agente bereziaz galdezka etorriko zinetela. 239 00:25:16,533 --> 00:25:20,372 Sorbaldak altxa zituen hori esan zuenean. 240 00:25:23,415 --> 00:25:27,879 Zertaz ari zen galdetu nion, baina ez zuen besterik esan. 241 00:25:29,088 --> 00:25:30,298 Hau baino ez: 242 00:25:32,841 --> 00:25:35,345 "Cooper agenteaz galdezka datozenean, 243 00:25:37,471 --> 00:25:38,723 emaiezu hau". 244 00:25:44,061 --> 00:25:45,188 Eta hemen zaudete. 245 00:25:50,859 --> 00:25:52,487 Kaferik nahi duzue? 246 00:25:52,820 --> 00:25:54,572 - Ez. - Ez, andrea. Eskerrik asko. 247 00:25:55,906 --> 00:25:56,991 Ondo da. 00:25:58,158 --> 00:25:59,244 Zatozte. 249 00:26:11,505 --> 00:26:12,757 Hau da besaulkia. 250 00:26:15,551 --> 00:26:17,387 Ezin dut sinetsi eguna iritsi dela. 251 00:26:21,140 --> 00:26:22,434 Begira. 252 00:26:39,533 --> 00:26:41,453 Bobby, aitak hau esan zidanean, 253 00:26:42,870 --> 00:26:46,624 oso urrun zinen egun zarena izatetik. 254 00:26:49,084 --> 00:26:50,628 Berak nolabait bazekien... 255 00:26:51,545 --> 00:26:54,007 ...dena ondo joango zela. 256 00:26:55,632 --> 00:26:57,635 Ikusi zuen bizitza hau zuretzat zela. 257 00:27:03,724 --> 00:27:05,602 Ez zuren zureganako fedea inoiz galdu. 258 00:27:25,329 --> 00:27:27,123 Beno, har dezagun kafea. 259 00:27:27,373 --> 00:27:29,292 - Bai. - Bikain. 260 00:27:29,375 --> 00:27:30,835 - Noski. - Bai. 261 00:27:43,597 --> 00:27:44,891 Itxaron-gela. 262 00:27:45,140 --> 00:27:46,184 Hemen datoz. 263 00:27:50,145 --> 00:27:51,648 - Knox tenientea. - Jauna. 264 00:27:51,730 --> 00:27:52,732 Macklay. 265 00:27:55,401 --> 00:27:56,277 Diane. 266 00:27:57,236 --> 00:27:59,739 Ez nago gaur goizean gorpuak ikusteko aldartean. 267 00:28:00,489 --> 00:28:01,783 Hemen itxarongo dizuet. 268 00:28:02,157 --> 00:28:04,327 Barkatu, ezin duzu hemen erre. 269 00:28:08,789 --> 00:28:10,667 Gorputegi puta bat da! 270 00:28:15,671 --> 00:28:16,673 Hemendik. 271 00:28:24,596 --> 00:28:26,391 Maritxu halakoak. 272 00:28:52,708 --> 00:28:56,880 JANGELAKO MAHAIAN SOLAS EDERREAN DABILTZA 273 00:29:03,594 --> 00:29:06,264 Macklay detektibeak hasieratik hartu zuen kasua. 274 00:29:06,472 --> 00:29:07,766 Hark eguneratuko zaituzte. 275 00:29:09,308 --> 00:29:12,395 William Hastings-ek afera bat izan zuen... 276 00:29:12,478 --> 00:29:15,231 ...Ruth Davenport bertako liburuzainarekin. 277 00:29:16,023 --> 00:29:19,361 Davenporten burua aurkitu zuten Briggs maiorearen... 278 00:29:19,443 --> 00:29:20,862 ...gorpuari itsatsita. 279 00:29:22,071 --> 00:29:25,158 Hastings zaintzapean jarri bezain pronto, 280 00:29:25,574 --> 00:29:27,994 haren emaztea akabatu zuten etxean. 281 00:29:28,327 --> 00:29:31,414 Dirudienez, haien abokatua izan zen, George Bouncer, 282 00:29:31,497 --> 00:29:33,750 eta orain bera ere zaintzapean da. 283 00:29:34,166 --> 00:29:35,710 Hurrengo egunean, 284 00:29:36,168 --> 00:29:39,673 Hastings-en idazkaria hil zen autoa lehertuta. 285 00:29:39,755 --> 00:29:41,716 Eta bigarren denboraldian, zer gertatzen da? 286 00:29:44,426 --> 00:29:46,638 Barkamenak, aldez aurretik, Albertengatik. 287 00:30:02,319 --> 00:30:04,322 Beno, Briggs maiorea da. 288 00:30:10,202 --> 00:30:12,580 Bada, kontua da William Hastings-ek, 289 00:30:12,663 --> 00:30:15,250 Ruth liburuzainaren laguntzaz, 290 00:30:15,416 --> 00:30:20,171 nahiko blog arraroa argitaratu zuela... 291 00:30:20,254 --> 00:30:22,924 ...bestelako dimentsio bati buruzkoa. 292 00:30:25,134 --> 00:30:27,262 Hau institutuko zuzendariarena da. 293 00:30:28,095 --> 00:30:30,849 Seigarren mailako puxtarri txapelketako txapelduna izateaz gain. 294 00:30:32,850 --> 00:30:34,477 Noiz galdu zituen puxtarriak? 295 00:30:36,311 --> 00:30:38,356 Txakurrak jan zizkionean. 296 00:30:45,446 --> 00:30:46,698 Orain astebete, 297 00:30:46,780 --> 00:30:50,243 Hastings-ek blog sarrera era misteriotsuan amaitu zuen: 298 00:30:51,452 --> 00:30:54,706 "Gaur, azkenik, "Eremuan" sartu gara... 299 00:30:55,998 --> 00:30:57,584 ...eta maiorea ezagutu". 300 00:31:04,798 --> 00:31:07,093 40 urteko gizon baten gorpua da hau. 301 00:31:09,553 --> 00:31:10,430 Bai. 302 00:31:15,267 --> 00:31:16,144 Albert. 303 00:31:22,483 --> 00:31:23,985 Pentsa dezagun ozenki. 304 00:31:25,235 --> 00:31:27,572 Briggs maioreak 72 izango zituen. 305 00:31:27,946 --> 00:31:31,368 Gobernuko bulego batzuetako sutean hila zela uste nuen... 306 00:31:31,450 --> 00:31:34,704 ...orain 25 urte, Twin Peaks-en. 307 00:31:35,329 --> 00:31:37,248 Orain gizon honek duen adinarekin. 308 00:31:42,211 --> 00:31:43,672 Beno, pentsa. 309 00:31:44,421 --> 00:31:45,924 Cooper-ek Briggs ezagutzen zuen. 310 00:31:46,882 --> 00:31:49,969 Cooper duela 25 urte egon zen Briggs-ekin... 311 00:31:50,552 --> 00:31:53,640 ...eta oraintxe agertu da Cooper inguruotan. 312 00:31:55,182 --> 00:31:57,310 Inguruotan, iheslari. 313 00:31:59,353 --> 00:32:00,188 Egia. 314 00:32:17,121 --> 00:32:19,958 Eta hau aurkitu nuen haren gibelean. 315 00:32:20,833 --> 00:32:22,252 Zizelkatuta dago. 316 00:32:22,418 --> 00:32:28,383 Zera dio: "Dougie-rentzat, maitasunez, Janey-E". 317 00:32:34,471 --> 00:32:38,518 William Hastings jaunarekin hitz egin behar dugu. 318 00:33:05,961 --> 00:33:10,216 Ni ez naiz... 319 00:33:10,299 --> 00:33:12,969 ...zure oina. 320 00:34:37,928 --> 00:34:39,180 Ospa! 321 00:34:55,696 --> 00:34:56,656 Kaixo, Lucy. 322 00:34:57,114 --> 00:34:59,534 Truman sherifa, ez nago hemen. 323 00:34:59,825 --> 00:35:01,745 Hamaiketakoaren ordua da. 324 00:35:13,464 --> 00:35:15,008 Sherifa. 325 00:35:16,175 --> 00:35:18,345 Hamaiketakoa ez da bilkura-gelan hartu behar. 326 00:35:19,636 --> 00:35:20,472 Badakit, 327 00:35:20,554 --> 00:35:23,933 baina zuek erroskilak eta kafea hartzen dituzue beti. 328 00:35:24,016 --> 00:35:26,269 Chad, eraman hamaiketakoa jangelara. 329 00:35:28,729 --> 00:35:30,565 Noski, arazorik gabe, sherifa. 330 00:35:32,107 --> 00:35:33,068 Sentitzen dut. 331 00:35:34,443 --> 00:35:35,528 Ez da berriro gertatuko. 332 00:35:58,801 --> 00:35:59,803 Jainkoarren! 333 00:36:05,974 --> 00:36:07,102 Atea ireki zenezake? 334 00:36:11,522 --> 00:36:12,482 Lagunduko didazu? 335 00:36:24,993 --> 00:36:27,163 - Bobby, ireki leihoa. - Bai. 336 00:36:40,634 --> 00:36:44,472 Ez dago junturarik, ezta zirrikiturik ere. 337 00:36:44,930 --> 00:36:46,808 Nola demontre irekitzen da hau? 338 00:36:47,599 --> 00:36:50,020 Botoiren bat izango du agian. 339 00:36:50,728 --> 00:36:52,981 Ez dut inolakorik ikusten. 340 00:36:56,608 --> 00:36:57,986 Zer da irribarre hori? 341 00:37:03,907 --> 00:37:05,368 Badakit nola ireki. 342 00:37:05,993 --> 00:37:07,662 Aitak halako bat eraman zuen behin etxera. 343 00:37:08,746 --> 00:37:12,208 - Dibertitzen ari zara, Bobby? - Bai, halako zeozer. 344 00:37:13,250 --> 00:37:14,169 Aurrera. 345 00:37:16,045 --> 00:37:17,339 Irten egin behar dugu. 346 00:37:17,713 --> 00:37:18,631 Kanpora? 347 00:37:18,964 --> 00:37:20,967 Bai, irten egin behar dugu. 348 00:37:40,986 --> 00:37:41,905 Ados. 349 00:37:55,584 --> 00:37:56,753 Baina, zer demontre? 350 00:38:41,296 --> 00:38:46,970 "Erbiaren jauregitik 231 metro ekialdera. 351 00:38:48,721 --> 00:38:51,683 Erbiaren jauregitik irten aurretik, 352 00:38:51,765 --> 00:38:54,728 sartu inguru hartako lur pixar bat zure patrikan". 353 00:38:55,853 --> 00:38:57,147 Eta bi data. 354 00:38:57,688 --> 00:38:59,733 Eta ordu bat. 355 00:38:59,815 --> 00:39:02,277 Ordu bakarra. 2:53. 356 00:39:04,653 --> 00:39:06,573 Etzi... 357 00:39:06,905 --> 00:39:08,116 ...eta etzidamu. 358 00:39:11,452 --> 00:39:13,413 Erbiaren jauregia? 359 00:39:14,413 --> 00:39:16,166 Sekula entzun gabea nintzen. 360 00:39:16,582 --> 00:39:17,876 Berriro ere egin du. 361 00:39:19,168 --> 00:39:21,087 Zer? 362 00:39:21,962 --> 00:39:23,131 Zer duzu, Bobby? 363 00:39:24,089 --> 00:39:26,843 Badakit zehatz-mehatz non den erbiaren jauregia. 364 00:39:29,178 --> 00:39:32,057 Umea nintzela aitak hara eramaten ninduen. 365 00:39:33,015 --> 00:39:34,642 Estaziotik hurbil. 366 00:39:35,893 --> 00:39:38,938 Gure mundu imajinarioa zen, 367 00:39:39,021 --> 00:39:40,774 istorioak asmatzen genituen tokia. 368 00:39:45,069 --> 00:39:47,405 Nik izendatu nuen "erbiaren jauregia". 369 00:39:51,033 --> 00:39:53,161 Hark ikusi zuen hau guztia. 370 00:39:57,247 --> 00:39:59,000 Zernahi dela ere. 371 00:39:59,958 --> 00:40:01,127 Halakoa da aita. 372 00:40:03,295 --> 00:40:05,840 Etzi joango gara... 373 00:40:06,340 --> 00:40:09,302 ...eta zuk eramango gaituzu, zure aitak nahi zuen bezala. 374 00:40:12,262 --> 00:40:13,098 Itxoin. 375 00:40:17,601 --> 00:40:18,770 Bada besterik. 376 00:40:20,479 --> 00:40:23,233 "Cooper. Cooper". 377 00:40:27,111 --> 00:40:28,363 Bi Cooper. 378 00:40:34,993 --> 00:40:37,414 11. POLIZIA ETXEA 379 00:40:53,345 --> 00:40:55,515 Laguntzera gatozkizu, Diane, 380 00:40:56,515 --> 00:40:58,601 Albert ondoezik dagoen bitartean. 381 00:42:04,333 --> 00:42:05,168 Gordon. 382 00:42:16,553 --> 00:42:17,430 Hara! 383 00:42:24,019 --> 00:42:26,356 Elkarrekin erre ohi genuen. 384 00:42:26,647 --> 00:42:27,649 Gogoratzen? 385 00:42:28,482 --> 00:42:30,276 Bai, noski, Gordon. 386 00:42:32,986 --> 00:42:35,365 - Hori egiten genuen. - Mila esker, Diane. 387 00:42:38,033 --> 00:42:39,202 Ez duzu bukatu nahi? 388 00:42:54,341 --> 00:42:55,343 Tammy. 389 00:43:01,432 --> 00:43:02,892 Kaixo, Hastings jauna. 390 00:43:04,268 --> 00:43:06,438 Tammy Preston agentea nauzu, FBI. 391 00:43:08,022 --> 00:43:11,109 Ene bada, FBI. 392 00:43:14,445 --> 00:43:18,408 Hastings, elkarrizketa grabatzen ari naiz. 393 00:43:18,490 --> 00:43:19,325 Ados. 394 00:43:19,408 --> 00:43:21,411 Izena eta adina esan diezadakezu, gordeta gera dadin? 395 00:43:23,620 --> 00:43:26,708 William Hastings, 43. 396 00:43:29,209 --> 00:43:30,795 Hastings jauna, 397 00:43:30,878 --> 00:43:34,299 Zuk idatzi duzu "Eremuaren bila"... 398 00:43:34,548 --> 00:43:36,343 ...izeneko bloga? 399 00:43:36,425 --> 00:43:38,803 Hala da, bai. 400 00:43:39,470 --> 00:43:41,765 Zertaz idazten zenuen? 401 00:43:42,639 --> 00:43:43,850 Hainbat gauzaz. 402 00:43:44,516 --> 00:43:46,353 Duela bi bat aste, 403 00:43:46,435 --> 00:43:49,522 idatzi zenuen bestelako errealitate... 404 00:43:49,605 --> 00:43:51,274 ...deitu zenion zerbaitez? 405 00:43:52,107 --> 00:43:53,485 Bestelako dimentsioa. 406 00:43:55,110 --> 00:43:56,821 Bai, baina benetakoa da. 407 00:43:57,321 --> 00:43:59,074 Dena da benetakoa. 408 00:43:59,948 --> 00:44:01,910 Zenbat denbora daramazu halako gaietan interesatuta, 409 00:44:01,992 --> 00:44:02,994 Hastings jauna? 410 00:44:04,078 --> 00:44:05,789 Urte asko. 411 00:44:06,205 --> 00:44:08,083 Asko irakurri dut. 412 00:44:08,791 --> 00:44:11,878 Baina oraingoan jarri zenuen aurkitu eta sartu zinela... 413 00:44:12,252 --> 00:44:14,172 ...toki hartara. 414 00:44:14,797 --> 00:44:15,757 Bai. 415 00:44:15,839 --> 00:44:19,886 Eta toki hartan zinela, idatzi zenuen: 416 00:44:20,427 --> 00:44:22,097 "Maiorea ezagutu genuen". 417 00:44:24,515 --> 00:44:26,017 Bai. 418 00:44:27,685 --> 00:44:30,313 Begira, Ruth ikaragarri ona zen... 419 00:44:31,689 --> 00:44:33,650 ...erregistro ezkutuak aurkitzen. 420 00:44:34,817 --> 00:44:38,405 Azalpenak jaso zituen, toki jakin batera, 421 00:44:38,487 --> 00:44:40,031 ordu jakin batean joanez gero, 422 00:44:41,115 --> 00:44:43,284 dimentsioan sartuko ginela... 423 00:44:45,119 --> 00:44:47,664 ...eta pertsona jakin bat ezagutu. 424 00:44:48,872 --> 00:44:50,250 Joan egin ginen, beraz. 425 00:44:50,457 --> 00:44:52,711 Eta han ezagutu zenuten maiorea. 426 00:44:53,293 --> 00:44:54,838 Han zegoen ekutatuta... 427 00:44:55,587 --> 00:44:57,757 ...hibernatzen, zioen berak. 428 00:44:57,840 --> 00:45:00,969 Beste inork aurki zezakeen agian, 429 00:45:01,051 --> 00:45:03,680 eta tokiz aldatu nahi zuenez, 430 00:45:03,762 --> 00:45:06,474 zenbaki batzuk lortzeko eskatu zigun... 431 00:45:08,350 --> 00:45:10,103 ...zenbaki garrantzitsuak... 432 00:45:12,021 --> 00:45:13,064 ...koordenatuak. 433 00:45:14,982 --> 00:45:17,277 Eta joateko esan zigun toki batean aurkitu genituen, 434 00:45:17,359 --> 00:45:19,112 Armadako datu-base bat. 435 00:45:19,528 --> 00:45:21,072 Badituzu oraindik, koordenatuak? 436 00:45:21,155 --> 00:45:22,240 Ez, Ruth-ek zeuzkan. 437 00:45:22,322 --> 00:45:23,992 Eskuan idatzi zituen... 438 00:45:25,117 --> 00:45:26,911 ...ez ahanzteko. 439 00:45:29,163 --> 00:45:31,624 - Barkatu. - Zer gertatu zen orduan, William? 440 00:45:36,587 --> 00:45:39,966 Joan den ostegunean eraman genizkion zenbakiak... 441 00:45:41,967 --> 00:45:44,137 ...eta zeozer izugarria gertatu zen. 442 00:45:47,556 --> 00:45:51,811 Pertsona batzuk agertu ziren, lepotik hartu ninduten, 443 00:45:51,894 --> 00:45:53,897 eta bultzatu ninduten, beherantz bultzatu. 444 00:45:53,979 --> 00:45:55,690 Esan zuten: "Nola izena du zure emazteak?" 445 00:45:55,773 --> 00:45:57,525 Nola izena du zure emazteak?". 446 00:45:57,858 --> 00:45:59,444 "Phyllis", esan nien. 447 00:46:00,235 --> 00:46:01,529 Nik ez nuen Ruth hil. 448 00:46:03,072 --> 00:46:04,616 Ez nuen erail. 449 00:46:04,698 --> 00:46:06,701 Sinetsi egin behar didazu. Maite nuen. 450 00:46:07,743 --> 00:46:09,579 Nire errua da dena. 451 00:46:10,287 --> 00:46:11,414 Dena. 452 00:46:11,497 --> 00:46:13,208 Ez zuen gertatu behar. 453 00:46:14,625 --> 00:46:15,835 William, 454 00:46:15,959 --> 00:46:19,756 sei argazkiotan ageri al da maiore deitzen diozuna? 455 00:46:27,888 --> 00:46:29,474 Bera da. 456 00:46:33,894 --> 00:46:36,690 Egin borobil bat gainean. 457 00:46:36,897 --> 00:46:38,066 Sinatu eta jarri data. 458 00:46:40,609 --> 00:46:41,736 Bai, andrea. 459 00:47:01,505 --> 00:47:04,134 Esango didazu zer gertatu zen? 460 00:47:10,014 --> 00:47:11,641 Zenbakiak eman genizkion... 461 00:47:14,435 --> 00:47:17,397 ...eta igotzen hasi zen. 462 00:47:19,982 --> 00:47:21,776 Hitz batzuk esan zituen: 463 00:47:23,569 --> 00:47:24,571 "Cooper. 464 00:47:25,154 --> 00:47:26,114 Cooper", 465 00:47:26,947 --> 00:47:28,742 haren burua desagertu aurretik. 466 00:47:29,742 --> 00:47:32,954 Ez dut uste inork inoiz halakorik ikusi duenik. 467 00:47:33,037 --> 00:47:35,040 Nik ez behintzat. 468 00:47:35,122 --> 00:47:38,960 Ezta irakurri ere. 469 00:47:39,043 --> 00:47:41,546 Ez duzu ulertzen! Ez zinen han egon! 470 00:47:44,256 --> 00:47:45,133 Bera... 471 00:47:45,799 --> 00:47:46,718 Bera... 472 00:47:48,427 --> 00:47:50,889 Ederra izan zen. 473 00:47:52,765 --> 00:47:55,060 Eta gero Ruth hilda zegoen. 474 00:47:55,142 --> 00:47:57,395 Beldurgarria izan zen. 475 00:47:57,770 --> 00:48:00,940 Eutsi behar izan nion. 476 00:48:02,858 --> 00:48:04,819 Eta gero... esnatu egin nintzen... 477 00:48:04,902 --> 00:48:08,782 ...etxean nengoen. 478 00:48:09,448 --> 00:48:11,242 Etxean. 479 00:48:11,575 --> 00:48:14,204 Maioreak hil zuen Ruth? 480 00:48:14,578 --> 00:48:17,707 Ez, jende gehiegi zegoen han. 481 00:48:18,040 --> 00:48:19,709 Sinetsi egin behar didazu. 482 00:48:20,501 --> 00:48:22,587 Mesedez. Ez nuen Ruth hil. 483 00:48:22,670 --> 00:48:24,964 Maite nuen. 484 00:48:25,047 --> 00:48:28,134 Ez dut gertatzen ari dena ulertzen. 485 00:48:28,342 --> 00:48:30,762 Zergatik ezin didazu lagundu? 486 00:48:31,178 --> 00:48:32,097 Mesedez. 487 00:48:32,554 --> 00:48:34,557 Zoriontsuak ginen elkarrekin. 488 00:48:35,140 --> 00:48:38,144 Bahametara joatekoak ginen. 489 00:48:40,270 --> 00:48:41,606 Urpekaritza... 490 00:48:42,481 --> 00:48:43,983 ...egitera. 491 00:48:44,066 --> 00:48:46,903 Hondartzan koktelak hartzera. 492 00:48:48,779 --> 00:48:51,866 Eguzkitan egotera joan behar genuen. 493 00:48:54,243 --> 00:48:56,538 Ilunabar ederrak ikustera. 494 00:48:57,329 --> 00:48:58,331 Berak esan zidan: 495 00:48:58,414 --> 00:49:01,334 "Bill, goazen. Egin beharra dago. 496 00:49:01,417 --> 00:49:03,003 Goazen Bahametara. 497 00:49:03,085 --> 00:49:05,630 Goazen urpekaritza egitera". 498 00:49:08,048 --> 00:49:11,052 Orain hori besterik ez dut egin nahi. 499 00:49:17,850 --> 00:49:19,352 Fruta tartarik nahi al du inork? 500 00:50:05,689 --> 00:50:07,567 Segurtasunekoek aurkitu al dute ezer? 501 00:50:10,778 --> 00:50:12,030 Dena miatu dute. 502 00:50:36,387 --> 00:50:38,473 Hemen indartsuagoa dirudi. 503 00:50:44,812 --> 00:50:46,022 Zera da... 504 00:50:48,399 --> 00:50:52,237 liluragarria, soinua, esango nuke. 505 00:50:53,404 --> 00:50:54,322 Bai. 506 00:50:55,322 --> 00:50:58,368 Monasterioko kanpai-hotsen... 507 00:50:59,326 --> 00:51:00,912 ...antzekoa. 508 00:51:03,247 --> 00:51:06,960 Mistikoa. 509 00:51:20,264 --> 00:51:21,224 Beverly. 510 00:51:28,022 --> 00:51:29,399 Ezin dut hau egin. 511 00:51:32,818 --> 00:51:34,446 Ez dakit zergatik. 512 00:51:44,163 --> 00:51:45,498 Gizon ona zara, Ben. 513 00:52:43,931 --> 00:52:45,809 Badakizu zebra berriro irten dela? 514 00:53:00,572 --> 00:53:02,158 Ez zaitut aspaldi ikusi. 515 00:53:03,742 --> 00:53:06,204 - Beste lan bat daukat. - Bai ala? 516 00:53:06,745 --> 00:53:09,416 - Zer gertatu da? - Kaleratu egin naute. 517 00:53:09,748 --> 00:53:11,001 Zakil horrek kaleratu nau. 518 00:53:13,836 --> 00:53:15,046 Hori ez dago ongi. 519 00:53:16,380 --> 00:53:17,298 Zergatik? 520 00:53:18,048 --> 00:53:19,968 Drogatuta iritsi omen nintzen pare bat aldiz. 521 00:53:21,343 --> 00:53:22,345 Zuk uste? 522 00:53:24,596 --> 00:53:25,640 Bai. 523 00:53:27,850 --> 00:53:28,810 Kaka. 524 00:53:30,227 --> 00:53:31,354 Ez dut gogoratzen. 525 00:53:33,772 --> 00:53:35,984 Badakizu zer diodan? Zein da arazo madarikatua? 526 00:53:36,066 --> 00:53:37,736 Lan kakoso hori egiten nuen. 527 00:53:43,615 --> 00:53:46,161 Nola nahastuko nintzen, bada, hanburgerrak zerbitzatzen? 528 00:53:51,832 --> 00:53:53,418 Kristoren legena dut. 529 00:54:00,716 --> 00:54:02,177 Non lan egiten duzu orain? 530 00:54:02,509 --> 00:54:05,347 Kalearen bestaldean, hanburgerrak zerbitzatzen. 531 00:54:12,561 --> 00:54:13,813 Kaka. 532 00:54:14,480 --> 00:54:15,315 Bai. 533 00:54:36,502 --> 00:54:37,837 Pinguino hori ikusi al duzu? 534 00:54:38,420 --> 00:54:40,882 Zer ikusi dudan? 535 00:54:41,048 --> 00:54:42,300 Pinguinoa. 536 00:54:51,266 --> 00:54:52,352 Bai. 537 00:55:01,266 --> 00:55:06,352 GAILUR BIKIAK OPERAZIOA