1 00:00:03,490 --> 00:00:05,850 Kopiatzea sortzearen kontrakoa da. 2 00:00:06,970 --> 00:00:10,090 Niretzat, kopiatzea ugaritzea da, eta ugaritzea ona da. 3 00:00:10,810 --> 00:00:13,690 Kopiatzeak esan nahi du sormenik ez izatea. 4 00:00:14,530 --> 00:00:18,170 Niretzat, kopiatzea sorkuntzaren hasiera da. 5 00:01:07,930 --> 00:01:10,930 Hassan dut izena, eta Libanotik nator. 6 00:01:11,170 --> 00:01:15,610 1993tik bizi naiz hemen. Ezkonduta nago eta bi seme-alaba ditut. 7 00:01:15,850 --> 00:01:19,450 Neure negozioa hasi nuen, beste edonork bezala. 8 00:01:20,410 --> 00:01:25,450 Gutun bat bidali zidan ezustean SGAEk, eskubideak biltzen dituen elkarteak. 9 00:01:26,810 --> 00:01:34,090 "SGAEk frogatu du zure establezimenduan musika edo ikus-entzunezko piezak 10 00:01:35,490 --> 00:01:43,090 erabili direla ustiapen edo entretenimendurako.” 11 00:01:45,810 --> 00:01:47,970 Zer esan dezaket? 12 00:01:48,930 --> 00:01:53,850 SGAE ez da inoiz etorri. Hemen daukadana erakutsiko dizuet. 13 00:02:03,370 --> 00:02:06,050 Gune zabalena sukaldea da. 14 00:02:06,290 --> 00:02:12,490 2,70 x 2,90 metroko gunea baino ez da erabiltzen bezeroentzako. 15 00:02:12,730 --> 00:02:18,690 Eramateko baino ez da. Ez dago soinu-sistemarik. 16 00:02:18,930 --> 00:02:24,450 Irrati-kasete bat besterik ez daukat. 17 00:02:24,890 --> 00:02:30,490 Sukaldean dago, eta entzuten den musika bakarra Libanokoa da. 18 00:02:30,810 --> 00:02:32,810 Musika guztia Libanotik dator. 19 00:02:33,050 --> 00:02:38,210 Bidaiatzen dudanean edo norbait bisitan datorrenean 20 00:02:38,450 --> 00:02:41,890 ekartzen didate, edo erosi edo grabatzen dut. 21 00:02:42,130 --> 00:02:44,650 Beti da musika libanoarra. 22 00:03:15,170 --> 00:03:20,810 COPYRIGHT, EGILE-ESKUBIDEAK EDO EGITEKO ESKUBIDEA 23 00:03:27,330 --> 00:03:29,250 Extremadurako herri honen egoera ikusita, 24 00:03:29,490 --> 00:03:33,410 argi dago jabetza intelektuala gure eguneroko bizitzan dagoela. 25 00:03:34,450 --> 00:03:37,610 Film honekin batera egingo dugun blogean 26 00:03:37,850 --> 00:03:42,650 produkzio prozesua deskribatuko dugu eta elkarrizketak osorik igoko ditugu. 27 00:03:43,130 --> 00:03:46,530 Ez dugu soilik gaiei buruz hitz egingo, jasan ere egingo ditugu. 28 00:03:46,770 --> 00:03:51,170 Beraz, filmerako copyright ez den lizentzia lortzen saiatuko gara, 29 00:03:51,610 --> 00:03:54,450 bideoa Interneten eskegitzeko 30 00:03:54,690 --> 00:03:58,850 eta edonork ikus, jaitsi edo kopiatu ahal izateko. 31 00:03:59,410 --> 00:04:03,050 Dokumentalak erakutsiko ditu asmo hau lortzeko saiakerak. 32 00:04:03,450 --> 00:04:05,290 Ikusiko dugu lortzen dugun edo ez. 33 00:04:10,090 --> 00:04:14,810 Montijora bueltatu gara. Herri hau SGAEren aurkako borrokaren buru da. 34 00:04:15,090 --> 00:04:17,610 ADEMYC tokiko negozio elkarteak... 35 00:04:17,850 --> 00:04:22,050 informazio- eta defentsa-ekimenak jarri ditu martxan ostalarientzako. 36 00:04:22,290 --> 00:04:25,250 Hau da gure kartel berria. 37 00:04:25,730 --> 00:04:30,210 Enpresariei nabarmentzen diegu paragrafo hau garrantzitsua dela: 38 00:04:30,450 --> 00:04:34,690 "Soinu-sistema enpresaren jabetza da eta erabilera pribatua du. 39 00:04:34,930 --> 00:04:37,930 Kontsumitzaileek ez dute erabileragatik ordaintzen". 40 00:04:38,170 --> 00:04:41,050 Modu horretan, SGAEk ezin du erreklamaziorik egin. 41 00:04:41,290 --> 00:04:45,290 Mario ADEMYCeko kide da. Bere jatetxeko sukaldaria da. 42 00:04:45,530 --> 00:04:50,410 SGAEren erasoa jaso ondoren, "Montijoko Manifestua” idatzi zuen 43 00:04:50,730 --> 00:04:54,890 elkartetik askatzeko modua azaltzeko. 44 00:04:55,130 --> 00:04:57,690 SGAEren aurkako borrokarako eredu bihurtu da dokumentua. 45 00:05:04,170 --> 00:05:07,850 ...SGAEko errepertorioa erabiliz Valdelacalzadako udalerrian... 46 00:05:15,730 --> 00:05:20,610 Irabazi-asmorik gabeko elkartea da ADEMYC, SGAE bezalaxe. 47 00:05:21,330 --> 00:05:28,050 Aholkuak eta informazioa ematen dizkiegu zerbitzua eskatzen dutenei. 48 00:05:29,250 --> 00:05:32,170 SGAEk lortu du arauak bere nahietara moldatzea. 49 00:05:33,050 --> 00:05:39,130 Legeak sortu dira etekinak atera ditzan, 50 00:05:39,370 --> 00:05:45,290 baina ez autore guztientzako, baizik eta kide zehatz batzuentzako. 51 00:05:46,450 --> 00:05:50,850 Tabernariak egoera latzean gaude. 52 00:05:51,090 --> 00:05:55,450 SGAEri ez ordaintzeko, borrokatzeko prest egon behar dugu. 53 00:05:58,810 --> 00:06:02,970 Espainia osoko enpresari-elkarteak, unibertsitateak eta erakundeak 54 00:06:03,370 --> 00:06:06,770 hasi dira eskubide-elkarteei egiten zaizkien ordainketak galdekatzen. 55 00:06:07,250 --> 00:06:09,970 Montijoko herritar guztiak gaiarekin kontzientziatuta daude, 56 00:06:10,210 --> 00:06:13,610 eta udalak bozkatu zuen SGAEri ordaintzearen aurka. 57 00:06:16,130 --> 00:06:20,210 Espero dut beste udaletxe batzuk SGAEri ordaintzeari uztea. 58 00:06:20,850 --> 00:06:24,490 Zer egin dezake SGAEk? Espainiako udal guztiak salatu? 59 00:06:25,130 --> 00:06:27,410 Ez dut uste hori gerta daitekeenik. 60 00:06:27,650 --> 00:06:31,290 Eztabaida sortu eta lege-aldaketak eragin nahi ditugu. 61 00:06:31,530 --> 00:06:35,250 Horretarako, noizbehinka neurri zorrotzak hartu behar dira. 62 00:06:38,290 --> 00:06:40,090 Mundu osoak ezagutzen du SGAE, 63 00:06:40,330 --> 00:06:45,330 baita kanon digitala, kudeaketa-erakundeak eta egile-eskubideak terminoak ere. 64 00:06:46,210 --> 00:06:48,770 Baina zer da zehazki jabetza intelektuala? 65 00:06:50,450 --> 00:06:55,850 Jabetza intelektuala giza-sorkuntzak defendatzen dituen eskubide-multzoa da. 66 00:06:56,730 --> 00:06:58,210 Bi mota daude: 67 00:06:58,450 --> 00:07:01,250 Industria-jabetza, markak eta patenteak babesten dituena, 68 00:07:01,490 --> 00:07:04,985 eta egile-eskubideak, sorkuntza artistikoak babesteko. 69 00:07:05,225 --> 00:07:06,970 Hauxe da eztabaidatuko duguna. 70 00:07:07,210 --> 00:07:10,651 Espainiako jabetza-intelektualaren inguruko araudiak barne hartzen ditu 71 00:07:10,891 --> 00:07:14,594 jatorrizko sorkuntza literario, artistiko eta zientifikoak, 72 00:07:15,050 --> 00:07:20,690 hala nola liburuak, antzezlanak, itzulpenak, musika-konposizioak, 73 00:07:21,330 --> 00:07:22,890 filmak, 74 00:07:23,610 --> 00:07:26,130 margolanak, argazkiak, eskulturak, 75 00:07:27,250 --> 00:07:29,930 arkitektura- eta ingeniaritza-diseinuak 76 00:07:30,650 --> 00:07:32,290 eta software programak. 77 00:07:33,130 --> 00:07:36,050 Bi egile-eskubide mota daude legearen arabera: 78 00:07:36,450 --> 00:07:40,210 eskubide moralak, beti autorearenak izango direnak, 79 00:07:40,450 --> 00:07:44,610 besteak beste, autoretza eta zintzotasunarekiko errespetua, 80 00:07:45,170 --> 00:07:48,610 eta ustiapen-eskubideak, besterengarriak, 81 00:07:48,850 --> 00:07:52,210 hala nola erreprodukzio- eta hedapen-eskubideak. 82 00:07:54,450 --> 00:07:57,730 Legeak ezarri du ustiapen-eskubideen iraupena: 83 00:07:58,250 --> 00:08:00,530 hauxe da copyrighta. 84 00:08:00,850 --> 00:08:05,810 Lan batek eskubideak ditu autorea hil eta 70 urte igaro arte. 85 00:08:06,170 --> 00:08:08,930 Ondoren jabari publikokoa izango da. 86 00:08:09,210 --> 00:08:12,210 Zein da sistema eta iraupen honen jatorria? 87 00:08:13,850 --> 00:08:18,610 Aspaldian, kulturak ez zuen jaberik, baina ez zen monasterioetatik ateratzen. 88 00:08:18,850 --> 00:08:23,690 1439an, ordea, dena aldatu zen Gutenbergek inprenta asmatu zuenean, 89 00:08:24,690 --> 00:08:26,290 kultura hedatzen hasi baitzen. 90 00:08:31,250 --> 00:08:34,624 Jabetza intelektualari buruzko lehen legea 1710ean sinatu zen, 91 00:08:34,864 --> 00:08:36,090 Anaren Estatutua. 92 00:08:36,330 --> 00:08:39,305 Autorearen ustiapen-eskubideak aintzatesten zituen, 93 00:08:39,545 --> 00:08:41,690 baina interes publikoak defendatzen zituen 94 00:08:41,930 --> 00:08:45,890 lana azkenean jabari publikokoa izango zela bermatuz. 95 00:08:46,250 --> 00:08:50,370 Iraupena 14 urtekoa zen, eta, ondoren, aukerazko beste 14 urte. 96 00:08:51,490 --> 00:08:53,581 Ordutik aurrera, teknologia-aurrerapenek 97 00:08:53,821 --> 00:08:58,424 kultura kopiatu eta hedatzea bizkortu eta erraztu dute. 98 00:08:58,850 --> 00:09:02,610 Egile-eskubideen iraupena etengabe luzatu da: 99 00:09:03,130 --> 00:09:05,250 1710: 28 urte 100 00:09:05,650 --> 00:09:08,130 1831: 42 urte 101 00:09:08,530 --> 00:09:11,050 1909: 56 urte 102 00:09:11,290 --> 00:09:15,530 1976: autorearen bizitzaldia + 50 urte 103 00:09:16,730 --> 00:09:19,010 1998an izan zen 104 00:09:19,450 --> 00:09:26,450 luzapen berriena: autorearen bizitzaldia + 70 urte. 105 00:09:26,690 --> 00:09:29,650 Kasualitatez, luzapen hau hasi zen... 106 00:09:29,890 --> 00:09:32,406 Estatu Batuetako arratoi ospetsu bat 107 00:09:32,646 --> 00:09:34,410 jabari publikokoa izateko zorian zegoenean, 108 00:09:34,650 --> 00:09:39,210 eta, harekin batera, bere irudiak sortzen zituen milaka milioi dolarrak. 109 00:09:48,770 --> 00:09:51,474 Existitzen diren lizentzia-motak ezagutzeko, 110 00:09:51,714 --> 00:09:53,650 Bartzelonan bilduko gara Ignasi Labastidarekin, 111 00:09:53,890 --> 00:09:57,010 irakaslea eta Creative Commonseko Espainiako ordezkaria, 112 00:09:57,250 --> 00:10:00,090 munduko lizentzia-sistema ezagunenetako bat. 113 00:10:00,330 --> 00:10:03,650 Dokumentalerako lizentzia egokia aukeratzen lagunduko digu. 114 00:10:06,730 --> 00:10:11,890 Zugana jo dugu gure dokumentala online jartzeko aholku bila, 115 00:10:12,130 --> 00:10:14,730 edonork jaitsi eta kopiatu ahal izateko. 116 00:10:14,970 --> 00:10:18,530 Zein lizentzia-aukera ditugun jakin nahiko genuke. 117 00:10:18,930 --> 00:10:25,050 Lizentzia-mota anitz dago, baina Creative Commonsen zentratuz, 118 00:10:25,370 --> 00:10:29,450 Sei Creative Commons lizentzia daude. 119 00:10:30,210 --> 00:10:35,530 Guztiek ahalbidetzen dituzte kopiak, banaketak eta komunikazio publikoak, 120 00:10:35,770 --> 00:10:38,010 merkataritzarako erabilerarik baldin ez badute. 121 00:10:38,250 --> 00:10:44,970 Lizentzia hauetako bat erabiliz, dokumentala kopiatzea baimentzen duzu. 122 00:10:45,250 --> 00:10:49,450 Eraldaketarik baimenduko duzun erabaki behar izango duzu, 123 00:10:49,690 --> 00:10:54,690 hau da, zati solteak erabil daitezkeen jendeak euren lanak egiteko. 124 00:10:55,010 --> 00:10:57,490 Legeak “obra deribatu” deritze. 125 00:10:57,730 --> 00:11:00,250 Beraz, sei aukera dituzu. 126 00:11:00,610 --> 00:11:03,450 Lizentzia murriztuenetik, 127 00:11:03,690 --> 00:11:06,890 hau da, merkataritzarako erabilerarik ez eta obra deribaturik ez, 128 00:11:07,130 --> 00:11:12,730 permisiboenera, aurreko biak baimentzentzeko. 129 00:11:15,690 --> 00:11:18,450 Creative Commons lizentziak bide egokia dirudi. 130 00:11:18,890 --> 00:11:22,930 Zein lizentzia erabili erabakitzeko eta prozesu osoa ezagutzeko, 131 00:11:23,370 --> 00:11:26,770 jabetza intelektualan espezializatutako Javier de la Cuevarengana jo dugu. 132 00:11:27,650 --> 00:11:31,130 Creative Commonseko Ignasi Labastidarekin bildu gara, 133 00:11:31,370 --> 00:11:36,330 eta lizentzia alternatibo desberdinak azaldu dizkigu... 134 00:11:36,690 --> 00:11:40,650 -Zergatik deitzen diezu “alternatibo”? -Zuzen zaude! 135 00:11:40,890 --> 00:11:44,970 Copyrighta baino ezezagunagoak diren beste lizentzia batzuk. 136 00:11:46,130 --> 00:11:51,890 Dokumentala Internetera igotzea eta libre izatea nahi dugu. 137 00:11:52,210 --> 00:11:54,210 Ikus dezagun. 138 00:11:56,010 --> 00:12:01,290 Daukazuen kontratua ikusi dut. 139 00:12:01,970 --> 00:12:07,090 Prozedura azaltzen saiatuko naiz. Marraztuko dizut. 140 00:12:07,650 --> 00:12:10,010 Hobeto ulertuko duzu. 141 00:12:10,690 --> 00:12:14,250 Hemendik hasiko gara, hau da hasiera. 142 00:12:14,890 --> 00:12:18,090 Abiapuntua kontratua da, 143 00:12:19,450 --> 00:12:23,330 produktorearen, hau da, zuek, 144 00:12:24,330 --> 00:12:26,330 eta TVEren artean. 145 00:12:26,810 --> 00:12:29,730 Lehenik eta behin, aztertu behar dugu kontratuak 146 00:12:31,090 --> 00:12:34,450 ahalbidetzen dizuen Internetera igotzea. 147 00:12:35,850 --> 00:12:41,330 Ez duzue soilik grabatu. Badaude irudiak, grafikoak, 148 00:12:42,330 --> 00:12:44,930 elkarrizketetako pertsonak... 149 00:12:45,170 --> 00:12:47,490 Ziurrenik musika jarriko diozue. 150 00:12:47,730 --> 00:12:51,530 Gidoilariak eta errealizadoreak eskubideak dituzte, 151 00:12:51,770 --> 00:12:54,770 eta produktore gisa eskubideak dituzue ere. 152 00:12:58,865 --> 00:13:01,233 Ikus-entzunezko produkzio batek dakartzan egile-eskubideen 153 00:13:01,473 --> 00:13:04,221 nahaste legala azaltzen digu. 154 00:13:04,690 --> 00:13:10,770 Egile- eta irudi-eskubideak, koprodukzioak eta ustiapen-eskubideak. 155 00:13:11,570 --> 00:13:15,290 Dokumentala Internetera igotzeko behar dugun guztia kontatzen digu: 156 00:13:15,530 --> 00:13:19,847 eskubideen lagapen-kontratua sinatu beharko dugu 157 00:13:20,087 --> 00:13:22,903 gidoilari, zuzendari, musikari eta grafistekin, besteak beste. 158 00:13:23,290 --> 00:13:27,490 Zehaztu beharko dugu dokumentalak Creative Commons lizentzia izango duela. 159 00:13:28,370 --> 00:13:34,610 Norbait SGAEko kide bada, aparteko baimenak eskatu beharko ditugu. 160 00:13:35,330 --> 00:13:40,490 Agertuko diren pertsona guztiek baimena eman beharko digute. 161 00:13:40,930 --> 00:13:47,490 Azkenik, TVErekin adostera heltzea, koproduktore eta jabekideak baitira. 162 00:13:51,090 --> 00:13:55,970 Hau da dokumentalarentzat copyleft lizentzia lortzeko bidea, 163 00:13:56,210 --> 00:14:01,250 baita Internetera igotzeko eta erabilera librea bermatzeko ere. 164 00:14:01,850 --> 00:14:04,690 Eskuineko BAIra heltzen bagara, egin ahal izango dugu. 165 00:14:04,930 --> 00:14:08,450 Beheko EZean, ordea, ezin izango dugu igo. 166 00:14:08,690 --> 00:14:11,170 Eta ikusiko dugu nola konponduko dugun. 167 00:14:15,290 --> 00:14:17,316 Interneteri eta kopia digitalei esker, 168 00:14:17,556 --> 00:14:20,010 fitxategi-trukea izugarri ospetsu bihurtu da. 169 00:14:20,250 --> 00:14:23,250 Sektore batzuen arabera, "lapurreta". 170 00:14:24,810 --> 00:14:29,090 Azken urteotan, CD eta DVD salmentak era nabarian murriztu dira. 171 00:14:29,330 --> 00:14:31,690 Kontsumo-era berriak sortu dira. 172 00:14:31,930 --> 00:14:35,050 Musika- eta zinema-industriak erabat aldatzen ari dira, 173 00:14:35,290 --> 00:14:39,610 eta ebookei esker, argitaratze-industria iraultzaren ertzean dago. 174 00:14:43,610 --> 00:14:46,970 Zinema da "lapurreta" deritzonaren sektore kaltetuena. 175 00:14:47,210 --> 00:14:49,890 Ez du kopiaren aurkako babesik, softwareak bezala, 176 00:14:50,130 --> 00:14:53,432 eta ez dago musika-arloan bezala sortu diren 177 00:14:53,672 --> 00:14:55,372 produkzio- eta merkaturatze-alternatibarik. 178 00:14:57,370 --> 00:15:02,570 Pelikula bat doan jaisteko aukera izanez gero, 179 00:15:02,810 --> 00:15:08,210 filmari buruzko pertzepzioa aldatzen da. 180 00:15:08,450 --> 00:15:11,210 Filmak ezin dira doakoak izan. 181 00:15:11,450 --> 00:15:15,050 Zinemaren industrian lan egin dugunok 182 00:15:15,290 --> 00:15:19,926 badakigu pertsona asko, esfortzu handia eta denbora asko behar dela 183 00:15:20,166 --> 00:15:22,193 filma sortu ahal izateko. 184 00:15:22,530 --> 00:15:26,888 Gure konpainiaren xedea zinema-aretoak 185 00:15:27,128 --> 00:15:30,630 entretenimendu-digital areto bihurtzea. 186 00:15:31,010 --> 00:15:33,610 Ez soilik filmak proiektatzea, 187 00:15:33,850 --> 00:15:36,770 baizik eta dokumentalak ere, 188 00:15:37,010 --> 00:15:39,770 futbol partiduak, 189 00:15:40,050 --> 00:15:42,690 operak... 190 00:15:42,930 --> 00:15:46,561 Eztabaidaezina da Interneten aukera egonda ere, 191 00:15:46,801 --> 00:15:50,920 jendea ez doala gehiago zinemara, 192 00:15:51,160 --> 00:15:53,690 eta DVD alokairu eta salmentak murriztu direla. 193 00:15:53,930 --> 00:15:55,490 Dramatikoa izan da. 194 00:15:55,730 --> 00:15:59,930 Azken lau urtetan, sektorea % 50 murriztu da. 195 00:16:01,850 --> 00:16:04,088 Espero dugu zinemak existitzen jarraitzea, 196 00:16:04,538 --> 00:16:08,815 baina, ziurrenik, zinema-ustiapena Internet bidez egingo da gehien bat. 197 00:16:10,090 --> 00:16:14,250 Filmotech filmak ikusteko ataria da, Espainian aitzindari. 198 00:16:14,770 --> 00:16:18,530 1-2 euroren truk, film bat ikus daiteke ordenagailuan. 199 00:16:20,170 --> 00:16:22,290 Estatu Batuetan aurreratuagoak daude. 200 00:16:22,530 --> 00:16:24,786 Hilabetean 10 dolarren truke, serie eta film-katalogo zabala 201 00:16:25,026 --> 00:16:26,530 eskaintzen du Netflixek, 202 00:16:26,770 --> 00:16:30,090 Internetera konektatutako telebistan ikus ahal izateko. 203 00:16:30,610 --> 00:16:35,890 Netflixen katalogoa izugarri zabala da, Espainiako atariekin alderatuta. 204 00:16:49,850 --> 00:16:52,490 Zinemak produzitzea asko konplikatu da. 205 00:16:52,730 --> 00:16:56,290 Zinema-aretoetan eta DVD salmentetan oinarritutako modeloa zaharkitu da, 206 00:16:56,530 --> 00:16:58,983 eta online bidezko salmenta- eta alokairu-zerbitzuak 207 00:16:59,223 --> 00:17:00,365 ez dira oraindik nahikoa garatu. 208 00:17:01,090 --> 00:17:03,370 Negozio modelo berriak behar dira. 209 00:17:12,050 --> 00:17:14,890 Kosmonauta luzemetrai-proiektua da. 210 00:17:15,850 --> 00:17:17,970 Gure ametsa zen, 211 00:17:18,210 --> 00:17:22,250 apustu egiteko istorio bikaina. 212 00:17:22,690 --> 00:17:30,410 Zinema-industria eraberritzeko eta konpontzeko proposamena da 213 00:17:31,210 --> 00:17:35,610 finantzaketari, produkzioari eta banaketari dagokionez. 214 00:17:37,170 --> 00:17:41,050 "Kosmonauta" proiektuaren oinarria publikoaren partaidetzan datza, 215 00:17:41,290 --> 00:17:44,090 eta, beraz, filma produzitu aurretik fidelizatuko du. 216 00:17:44,330 --> 00:17:48,250 2 €-ren truke, produktore izan zaitezke, soilik ikuslea baino. 217 00:17:48,850 --> 00:17:53,690 Merchandisingak, festak eta babesleek dirua biltzen laguntzen dute ere. 218 00:17:55,890 --> 00:17:59,490 "Kosmonautak" marka erabiltzen du finantzaketa-irizpide gisa, 219 00:17:59,730 --> 00:18:04,450 eta telebista eta zinema-aretoei publikoa bermatuz saldu dezakete. 220 00:18:04,890 --> 00:18:07,370 Horrez gain, produktu deribatuak sal daitezke. 221 00:18:08,250 --> 00:18:11,570 Mediarteko proiektua da. Abiapuntua luzemetraia da, 222 00:18:11,810 --> 00:18:18,370 baina mugikorrerako edukiak daude, liburuak, testuak, bideojokoak... 223 00:18:19,170 --> 00:18:23,650 Interneten daukagun presentzia ezinbestekoa da gure modelorako. 224 00:18:24,170 --> 00:18:30,690 Interneteri eta ekitaldiei esker 225 00:18:31,530 --> 00:18:33,690 publikoarekin harremana lortzen dugu estreinaldiaren aurretik. 226 00:18:33,930 --> 00:18:39,410 Koproduktoreak izateak publikoa bermatzen du: 227 00:18:39,650 --> 00:18:45,290 zinemara joango dira, telebistan ikusiko dute, DVDa erosiko... 228 00:18:45,770 --> 00:18:49,570 Hori da "produktoreek" ematen diguten gauzetako bat. 229 00:18:49,810 --> 00:18:56,370 Produktoreek, bi eurotik aurrera, 230 00:18:56,810 --> 00:18:58,730 ongi-etorri pack bat erosten dute. 231 00:18:58,970 --> 00:19:01,088 Gutxieneko ekarpena bi eurokoa da. 232 00:19:01,328 --> 00:19:05,410 Produktore-egiaztagiria jasotzen dute, bere izenarekin eta guzti, 233 00:19:05,650 --> 00:19:11,050 eta zozketarako zenbaki bat, jantzietako bat zozketatuko dugulako. 234 00:19:11,370 --> 00:19:13,970 Eranskailuak eta txapak ere jasotzen dituzte trukean. 235 00:19:26,770 --> 00:19:29,490 Alfonso gure musikaria izango da. 236 00:19:29,890 --> 00:19:32,247 10 urtez egin dugu lan elkarrekin, 237 00:19:32,487 --> 00:19:34,552 eta 8-9 filmen musika egin digu. 238 00:19:35,090 --> 00:19:39,690 Dokumentala igotzearekin bat dator, eta musika erabiltzera baimendu gaitu. 239 00:19:39,930 --> 00:19:43,930 Beraz, doan egongo da Interneten. 240 00:19:45,210 --> 00:19:47,570 Erabat naturala iruditzen zait. 241 00:19:52,770 --> 00:19:56,111 Inoiz komentatu dut telebistaren batek 242 00:19:56,351 --> 00:20:01,055 nire musika erabiltzen duenean, eskubideak kobratu beharko ditudala, 243 00:20:01,370 --> 00:20:05,082 baina uste dut naturala dela 244 00:20:05,594 --> 00:20:10,259 lanak, sorkuntzak zuzenean Internetera igotzera 245 00:20:11,290 --> 00:20:16,370 erabiltzaileek gozatu ditzaten SGAE bezalako bitartekaririk gabe. 246 00:20:18,650 --> 00:20:20,367 Musiko profesionala da Alfonso. 247 00:20:20,607 --> 00:20:24,410 Soinu-bandak idazteaz aparte, kontzertuak ere ematen ditu. 248 00:20:24,650 --> 00:20:28,970 Hiru taldetan jotzen du: Desechos (rap), WAKAME (pop japoniarra) 249 00:20:29,210 --> 00:20:32,730 eta Mariem Hassanekin dihardu, Saharako abeslari batekin. 250 00:20:33,850 --> 00:20:37,908 SGAEko kide gehienak bezala, Alfonso musika-langilea da, 251 00:20:38,257 --> 00:20:39,957 ez du zerikusirik izarrekin. 252 00:20:41,090 --> 00:20:47,290 Oraindik ez dakigu bere musika igo dezakeen eskubiderik sortu gabe. 253 00:20:47,730 --> 00:20:50,998 SGAEk artxiboak dauden web orriari ordainketa exijitu diezaioke. 254 00:20:55,090 --> 00:20:58,186 TVErekin daukagun koprodukzio kontratuaren arabera, 255 00:20:58,426 --> 00:21:00,414 ezin dugu dokumentala Internetera igo. 256 00:21:00,730 --> 00:21:03,174 Copyleft lizentzia erabiltzea proposatu diegu, 257 00:21:03,414 --> 00:21:05,650 eta Creative Commonsi buruzko informazioa bidali diegu. 258 00:21:05,890 --> 00:21:08,090 Bere erantzunaren zain gaude. 259 00:21:08,810 --> 00:21:11,371 Irudi-eskubideek ez omen dute arazorik sortuko, 260 00:21:11,611 --> 00:21:13,731 eta grabatu ahala eskatuko ditugu baimenak. 261 00:21:14,690 --> 00:21:20,810 Errealizadorea, idazlea, grafista eta azpititulugilea ados daude. 262 00:21:21,690 --> 00:21:25,530 Gure musikaria SGAEko kide denez gero, oztoporen bat izan genezake. 263 00:21:28,250 --> 00:21:30,250 Abokatuarekin hitz egin behar dugu. 264 00:21:35,010 --> 00:21:38,290 -Bai, esan? -Estefan naiz, dokumentalekoa. 265 00:21:38,530 --> 00:21:41,010 -Kaixo, zer moduz? -Ongi. 266 00:21:41,330 --> 00:21:45,690 Arazo bat daukagu musikariarekin, SGAEko kide baita. 267 00:21:45,930 --> 00:21:50,530 Ez dakigu Creative Commonsen bidez musika zuzenean igo dezakegun 268 00:21:50,770 --> 00:21:52,290 edo baimenen bat behar dugun. 269 00:21:54,210 --> 00:22:00,890 Musikaria eta SGAEko kide bada, hauxe da kontua: 270 00:22:01,370 --> 00:22:06,730 SGAEra batu zenean, hainbat eskubide eman zizkien, 271 00:22:06,970 --> 00:22:15,370 hala nola obra bat banatzea telebistetan, tabernetan, irratian... 272 00:22:15,890 --> 00:22:21,690 Hala ere, SGAEk estatutuetan ezartzen du "banako eskumenak" existitzen direla. 273 00:22:22,050 --> 00:22:24,290 Grafikoa marraztean azaldu nizun. 274 00:22:24,530 --> 00:22:29,170 Orduan Zuzendaritza Batzordeak eskatu beharko dio kasu zehatz horretan 275 00:22:29,410 --> 00:22:35,356 obra horren kudeaketaz SGAE ez arduratzea. 276 00:22:35,690 --> 00:22:40,290 Beraz, SGAErekin hitz egin behar du baimena eskatzeko prozedura ezagutzeko. 277 00:22:40,610 --> 00:22:43,290 Haiekin hitz egingo dugu, beraz. 278 00:22:43,770 --> 00:22:46,130 Kontatuko didazu. 279 00:22:46,370 --> 00:22:48,210 -Agur. -Agur. 280 00:22:50,330 --> 00:22:52,050 SGAEri deitu behar diogu. 281 00:22:58,730 --> 00:23:04,290 Deitu eta bisita egin ondoren, Kide Saileko inork ez daki zer egin. 282 00:23:04,530 --> 00:23:06,670 Abokatuaren aholkuari jarraituz, 283 00:23:06,910 --> 00:23:10,016 elkarteko estatutuen araberako eskaera formala egin dugu. 284 00:23:16,770 --> 00:23:19,410 SGAErekin topo egin omen dugu, 285 00:23:19,650 --> 00:23:23,210 baina nola funtzionatzen dute SGAE bezalako kudeaketa-erakundeek? 286 00:23:28,570 --> 00:23:33,210 Jabetza intelektualak behartzen du eskubide-kudeaketa kolektiboa izatera. 287 00:23:33,570 --> 00:23:37,448 Beraz, artistek ezin dituzte eskubideak zuzenean bildu, 288 00:23:37,836 --> 00:23:40,343 baizik eta kudeaketa-erakunde baten bitartez. 289 00:23:41,050 --> 00:23:43,290 Zortzi erakunde daude Espainian: 290 00:23:43,530 --> 00:23:47,570 ezagunena eta handiena, SGAE, musikari eta editoreen ordezkaria. 291 00:23:47,810 --> 00:23:49,890 Ondoren, CEDRO, idazleena, 292 00:23:50,130 --> 00:23:52,250 AGEDI, musika-produktoreena, 293 00:23:52,490 --> 00:23:55,210 AIE, musikariena, 294 00:23:55,450 --> 00:23:57,090 AISGE, aktoreena, 295 00:23:57,330 --> 00:23:59,330 VEGAP, ikusizko artistena, 296 00:23:59,570 --> 00:24:03,610 EGEDA, ikus-entzunezko produktoreena eta DAMA, zinemagileena. 297 00:24:04,090 --> 00:24:08,490 Guztiak pribatuak dira, eta, juridikoki, irabazi-asmorik gabeko elkarteak. 298 00:24:08,930 --> 00:24:12,855 Kideek sortzen dituzten egile-eskubideak biltzea dute xede, 299 00:24:13,095 --> 00:24:14,966 Jabetza intelektualaren legearen arabera. 300 00:24:15,410 --> 00:24:20,469 Dirua banatzen da, elkarteak funtzionatzeko ehuneko bat 301 00:24:20,709 --> 00:24:23,504 eta aholkularitza eta publizitaterako erabiltzen den funtsa izan ezik. 302 00:24:23,930 --> 00:24:27,690 Legeak aintzatesten du egileen eskubidea 303 00:24:27,930 --> 00:24:33,050 kopia pribatuak konpentsatzeko, "kanon digitala" izenaz ezaguna. 304 00:24:34,490 --> 00:24:38,254 Kudeaketa-elkarteek kideen obren banaketa era erabileraren araberako 305 00:24:38,494 --> 00:24:42,003 azterketa propioak jarraituz banatzen dute dirua. 306 00:24:53,970 --> 00:24:56,810 SGAE Espainiako kudeaketa-erakunde handiena eta ezagunena da. 307 00:24:57,050 --> 00:25:01,570 Ia 100.000 kide ditu, eta 2009an ia 316 milioi € bildu zituen. 308 00:25:01,970 --> 00:25:05,490 Azken urteotan, hainbat kritika jaso ditu, 309 00:25:05,730 --> 00:25:10,170 internautek eta sareko aktibistek areriotzat hartu dute, 310 00:25:10,410 --> 00:25:14,050 eta hainbat udal eta unibertsitateek uko egin diote ordaintzen jarraitzeari. 311 00:25:18,530 --> 00:25:23,010 Kritika handienak sortzen dituzte biltzeko politika erasokorrak, 312 00:25:23,250 --> 00:25:27,730 barne-demokrazia ezak eta dirua banatzeko gardentasun ezak. 313 00:25:31,810 --> 00:25:36,208 1980ko hamarkadan, 314 00:25:36,448 --> 00:25:40,730 SGAE birformulatu zen eta editoreak sartu ziren. 315 00:25:40,970 --> 00:25:44,090 Lehen arazoa: sindikatu bertikala izatea. 316 00:25:44,370 --> 00:25:48,610 Geuk uste dugu autoreak eta editoreak banatu behar direla. 317 00:25:49,290 --> 00:25:57,050 Bigarren arazoa: 1800ean, pertsona bana, boto bana zegoen, 318 00:25:57,290 --> 00:26:02,450 baina gaur egun, eta hau ez da gehiegikeria, 319 00:26:02,690 --> 00:26:07,970 80-90.000 kidetik 7-10.000k baino ezin dute bozkatu, 320 00:26:08,450 --> 00:26:12,284 100.000 autore inguru daude, 321 00:26:12,727 --> 00:26:15,063 eta ez dira guztiak lanaz bizi. 322 00:26:15,770 --> 00:26:19,690 Konpainia akziodunek bezala jardun dugu, beraz: 323 00:26:19,970 --> 00:26:22,970 zenbat eta akzio gehiago, orduan eta boto gehiago. 324 00:26:23,210 --> 00:26:29,170 Hemen botoak sortzen den diruaren araberakoak dira. 325 00:26:29,730 --> 00:26:33,810 SGAE kontserbadorea dela esaten denean, 326 00:26:34,050 --> 00:26:36,257 zergatik den hain erasokorra galdetzean, 327 00:26:36,497 --> 00:26:40,250 zergatik gelditzen dituen aurrerapen teknologikoak, 328 00:26:40,490 --> 00:26:44,810 ordezkaritza-sistema da gakoa. Hori nabaria da. 329 00:26:45,090 --> 00:26:50,825 Botoa duten bakarrek sistema honi esker dirua lortzen badute, 330 00:26:51,065 --> 00:26:52,618 ez dute aldatu nahi izango. 331 00:26:52,970 --> 00:26:56,250 Zenbait autorek ez dute botorik 332 00:26:56,690 --> 00:27:01,650 ez dutelako nahikoa saltzen. 333 00:27:02,250 --> 00:27:09,130 Dirua bildu eta banatzen dute modu bidegabean, 334 00:27:09,370 --> 00:27:13,490 batez ere bozkatu dezakeen % 10aren artean. 335 00:27:13,930 --> 00:27:21,570 Autoreen % 1,75k eskubideen % 75 jasotzen zuen. 336 00:27:22,330 --> 00:27:28,930 Dirua biltzen dutenen % 1,75k diruaren % 75 jasotzen du. 337 00:27:29,410 --> 00:27:34,770 Gardenak ez izatea leporatzen digute. Ezin dugu ezer gehiago egin! 338 00:27:35,490 --> 00:27:42,290 Ezin dugu jakinarazi bakoitzak zenbat kobratzen duten. 339 00:27:42,530 --> 00:27:46,610 Datuen babesari buruzko legeak debekatzen du. 340 00:27:49,090 --> 00:27:51,330 Simona eXgaeko kide da. 341 00:27:51,570 --> 00:27:55,690 Bartzelonako talde honek SGAEtik askatzen laguntzen du. 342 00:27:56,130 --> 00:27:59,450 Hainbat talde eta milaka aktibista batu zaizkie 343 00:27:59,690 --> 00:28:03,410 jabetza intelektuala beste modu batean kudeatzeko beharra usteagatik. 344 00:28:03,890 --> 00:28:08,890 Jo ta ke dihardute eskubide-sistema bidezkoagoa eta gardenagoa izatearren. 345 00:28:09,290 --> 00:28:11,250 "Kultura" berdefinitu nahi dute, 346 00:28:11,490 --> 00:28:16,090 maiz "entretenimendu" eta "merkataritza" kontzeptuekin nahasten delako. 347 00:28:17,290 --> 00:28:23,210 Legearen arabera, egile-eskubideak jaso ditzaketen bakarrak 348 00:28:23,450 --> 00:28:28,810 bai telebistetan, bai beste kanaletan, kudeaketa-erakundeak dira. 349 00:28:29,050 --> 00:28:34,570 Teorian, dirua kobratu beharko lukete eskubideak dituztenek. 350 00:28:34,930 --> 00:28:39,250 Ekitaldi honen asmoa da kultur-industriari jakinaraztea 351 00:28:39,490 --> 00:28:44,930 ez ditugula ondorioak onartuko ez badute industria eraberritu nahi. 352 00:28:46,210 --> 00:28:49,490 Hemen jarraituko dugu 353 00:28:49,970 --> 00:28:54,167 Kultura ministroa Kultur Industriaren Goi-Bileran 354 00:28:54,407 --> 00:28:58,607 hemendik zenbait metrora, egiten ari dena kontatzeko. 355 00:29:00,490 --> 00:29:02,370 Gure askatasuna defendatu behar dugu. 356 00:29:02,610 --> 00:29:04,613 Ezin da historia gelditu, 357 00:29:04,853 --> 00:29:08,090 ezin da pribilegio zaharrez bizi. 358 00:29:08,330 --> 00:29:14,090 Entretenimendu- eta kultur-industria 359 00:29:14,330 --> 00:29:20,330 DVDak, CDak eta telebista programak saltzean oinarritzen zen, 360 00:29:20,650 --> 00:29:25,890 baina hori amaitu da. 361 00:29:26,370 --> 00:29:34,610 Pailazo gisa, ezin dut ekitaldietan inolako markarik aipatu. 362 00:29:35,410 --> 00:29:38,598 Ezin dut txantxarik egin 363 00:29:38,838 --> 00:29:43,090 McDonald's edo Apple markak aipatuz, 364 00:29:43,330 --> 00:29:53,810 marka pribatuak erabiltzeagatik salatu ahal izango ninduketelako. 365 00:29:54,050 --> 00:30:00,330 Paradoxa bat da, ekitaldi bat egin nuen Ratzinger aita santuaz jantzita, 366 00:30:00,570 --> 00:30:05,210 hari buruzko txantxak eginez, 367 00:30:05,450 --> 00:30:11,970 baina ezin dut McDonald'si buruzko txantxa egin. 368 00:30:23,810 --> 00:30:28,130 Orduan epailea zena... 369 00:30:28,490 --> 00:30:30,970 Javier de la Cueva gure lege-aholkularia da. 370 00:30:31,210 --> 00:30:36,490 Kudeaketa-erakundeek salatu dituzten pertsonak eta enpresak defendatzen ditu. 371 00:30:36,730 --> 00:30:41,250 David Bravorekin bat, "lotura-orriak" eta tabernak defendatu dituzte 372 00:30:41,490 --> 00:30:44,410 hauek SGAEren edo beste erakunde baten salaketa jaso ondoren. 373 00:30:44,650 --> 00:30:50,250 Espainia kultura-librearen eskubideak aintzatesten aitzindaria da. 374 00:30:50,490 --> 00:30:55,690 Copylefta arautu zuten lehen herrialdeetako bat izan ginen. 375 00:30:55,930 --> 00:31:00,089 Gure epaileek bikain ulertu dute 376 00:31:00,329 --> 00:31:03,690 lotura bat zer den, 377 00:31:03,930 --> 00:31:09,490 baina gure botere politikoak ez ditu gizartearen nahiak ikusten. 378 00:31:10,810 --> 00:31:13,883 Javierrek prozedura libreko artxibo publikoa sortu du 379 00:31:14,123 --> 00:31:16,490 jabetza intelektualari buruzko ezagutzak zabaltzeko 380 00:31:16,730 --> 00:31:20,010 eta aurrerapenak eta arrakastak doan zabaltzen ditu. 381 00:31:21,170 --> 00:31:23,617 David Bravok eta beste abokatu batzuk lan honetan laguntzen diote, 382 00:31:23,997 --> 00:31:26,046 eta esperientziak partekatzen dituzte. 383 00:31:26,650 --> 00:31:28,890 Legeari aplikaturiko copylefta da. 384 00:31:29,730 --> 00:31:31,930 Zuzenbide prozesal banatua da. 385 00:31:32,170 --> 00:31:35,290 Ezagutza multzokatuta zegoenez gero, boterea gutxik izaten zuten. 386 00:31:35,530 --> 00:31:37,810 Orain banatzen da, 387 00:31:38,050 --> 00:31:41,730 eta adimen kolektibo honek emaitza hobeak ematen ditu 388 00:31:41,970 --> 00:31:47,970 pertsona bakarrak izan ditzakeenak baino. 389 00:31:51,850 --> 00:31:55,130 Abokatu hauek dibulgazioan ere jarduten dira. 390 00:31:55,730 --> 00:32:00,250 Komunikabideetan, unibertsitateetan eta zentro sozialetan hitz egiten dute 391 00:32:00,490 --> 00:32:02,930 jabetza intelektualaren inguruan duten ikuspuntua azaltzeko. 392 00:32:06,690 --> 00:32:12,090 Hitzaldi bat emateko deitzen digutenean, jakina, bagoaz. 393 00:32:12,490 --> 00:32:16,250 Hementxe bertan ere, Malagako Unibertsitatean. 394 00:32:16,530 --> 00:32:20,890 Copyleftari buruzko doako ekitaldiak antolatzen dira. 395 00:32:21,130 --> 00:32:26,330 Ideia hedatzen lagundu nahi badute, ez dugu kobratzen. 396 00:32:26,570 --> 00:32:31,730 Beste aldetik, enpresetan hitz egiteko kobratzen dut. 397 00:32:32,290 --> 00:32:34,770 Javierrek eta biok "kontzertuengatik" kobratzen dugu. 398 00:32:35,010 --> 00:32:40,410 Mintegi bat nahi duzu? Kobratuko dut. Epaiketa bat? Kobratuko dut. 399 00:32:40,650 --> 00:32:43,090 Zer ez dut kobratzen? Nire "abestiak". 400 00:32:43,330 --> 00:32:46,210 Nire testuak doan daude Interneten, 401 00:32:46,610 --> 00:32:51,210 hitzaldi guztiak YouTuben daude. 402 00:32:51,650 --> 00:32:56,530 "Kontzertu" bat ematera ateratzen naizenean kobratzen dut, 403 00:32:56,890 --> 00:32:59,410 musikariek egin beharko luketen bezala. 404 00:33:04,810 --> 00:33:08,250 Parte-hartzaileen baimena lortu dugu. 405 00:33:10,330 --> 00:33:15,850 Alfonsok eskatu dio SGAEri dokumentaleko musika ez kudeatzea 406 00:33:16,090 --> 00:33:18,210 filma Internetera igo ahal izateko. 407 00:33:18,450 --> 00:33:20,650 Erantzunaren zain gaude. 408 00:33:20,890 --> 00:33:26,730 TVEk baimena eman ditu Creative Commons lizentzia izateko. 409 00:33:27,690 --> 00:33:30,090 Nik diskoak saltzen nituen. 410 00:33:30,490 --> 00:33:37,130 Kopuru onesgarriak. Kaseteak ere saldu ditut. 411 00:33:37,370 --> 00:33:39,650 Nire lehen diskoa horrela atera zen. 412 00:33:39,930 --> 00:33:46,490 Diskoak banatzaileak dendetan jartzen ditu, 413 00:33:49,090 --> 00:33:53,650 eta, gure kasuan, ia guztiak berreskuratzen ditugu. 414 00:33:54,050 --> 00:33:59,330 Baina, jakinminez agian, musika jaitsi eta entzuten da. 415 00:34:00,730 --> 00:34:02,170 Zein den nire iritzia? 416 00:34:04,610 --> 00:34:06,810 Hor dago koska. 417 00:34:07,850 --> 00:34:11,010 Uste dut geldiezina dela, 418 00:34:11,490 --> 00:34:15,810 mundu hau eta teknologia hau kontutan izanik. 419 00:34:16,050 --> 00:34:21,730 Ezin zaie azaldu 12-16 urteko haurrei 420 00:34:22,730 --> 00:34:23,930 eta zaharragoei 421 00:34:24,170 --> 00:34:28,890 eskura daukaten zerbait, 422 00:34:29,170 --> 00:34:31,770 klik bakarraz lortu dezaketen hori, debekatuta dagoela. 423 00:34:55,250 --> 00:34:58,330 Musika-industria buruz behera geratu da azken urteotan. 424 00:34:58,570 --> 00:35:00,530 MP3 unibertsalizatu da, 425 00:35:00,770 --> 00:35:05,410 eta egungo banda-zabalerari esker diskoak berehala jaitsi daitezke. 426 00:35:05,770 --> 00:35:08,066 CD salmentek behea jo dute, 427 00:35:08,306 --> 00:35:11,170 eta talde asko Internetez baliatu dira ezagutzera eramateko 428 00:35:11,410 --> 00:35:14,050 eta diskoak ateratzeko ere. 429 00:35:24,290 --> 00:35:25,570 Nire bulegoa, 430 00:35:26,890 --> 00:35:28,890 nire Netlabel, nire diskografika. 431 00:35:29,450 --> 00:35:34,250 Behar ditudan gauza bakarrak ordenagailua eta Internet-konexioa dira. 432 00:35:34,890 --> 00:35:39,090 Pixka bat txukundu dut, baina desastre bat da normalean. 433 00:35:39,330 --> 00:35:41,770 Kutxak CDz gainezka daude. 434 00:35:42,010 --> 00:35:46,330 Hauek eskura daude CDren bat bidali behar badut. 435 00:35:47,250 --> 00:35:48,930 Nahikotxo daukat hemen. 436 00:35:49,210 --> 00:35:53,850 Diskografika txiki guztietan, kutxak ohe azpian ere gordetzen dira, 437 00:35:54,170 --> 00:35:57,890 gurasoen etxean, armairuan... 438 00:35:58,570 --> 00:36:03,170 CDak ateratzen dira, baina ez dira asko saltzen. 439 00:36:04,210 --> 00:36:08,050 Hori baino ez da behar, buru-belarri lan egitea baino ez. 440 00:36:08,606 --> 00:36:10,930 Alde batetik web orria daukat, 441 00:36:11,170 --> 00:36:16,090 taldeei buruzko informazioa igotzen dut: biografiak, berriak, etabar. 442 00:36:16,530 --> 00:36:21,330 Beste aldetik, online denda, baina askoz neketsuagoa da. 443 00:36:22,610 --> 00:36:26,970 Musika ere igotzen dut 444 00:36:27,290 --> 00:36:31,410 last.fm edo archive.org web orrietara, 445 00:36:32,050 --> 00:36:36,730 irismen handia izango duten orrietara. 446 00:36:37,170 --> 00:36:43,210 Netlabelek musikaren irismena ahalik eta zabalena izateko balio dute, 447 00:36:43,610 --> 00:36:46,570 eta ahalik eta merkeen. Eta doan bada, are hobeto. 448 00:36:46,810 --> 00:36:50,290 Ezin duzu negoziotzat hartu. Horretarako haiek daude. 449 00:36:50,530 --> 00:36:56,410 Taldeek dirua lortu nahi badute, kontraturen bat sinatuko dute. 450 00:36:56,650 --> 00:37:02,490 Diskografika handiek oraindik iraganeko modeloak erabiltzen dituzte. 451 00:37:02,970 --> 00:37:10,850 Internet aurreko eran ari dira oraindik. 452 00:37:11,130 --> 00:37:13,850 Atzean geratzen ari dira. 453 00:37:14,090 --> 00:37:19,570 Interneti esker, enpresa batek dena egin dezake, Netlabelek bezala. 454 00:37:20,370 --> 00:37:25,250 Ohiko diskografika batek banatzaile bat behar du, denda bat... 455 00:37:25,530 --> 00:37:32,490 eta bitartekariak behar ditu puntu horiek guztiak lotzeko. 456 00:37:32,970 --> 00:37:35,370 Netlabel batek dena bere kabuz egin dezake. 457 00:37:35,610 --> 00:37:40,250 Ez duzu inoren beharrik, musikariena baino ez. 458 00:37:40,490 --> 00:37:46,290 Nire printzipioen arabera jokatu nahi dut. 459 00:37:46,530 --> 00:37:47,970 Taldeei hala azaltzen diet. 460 00:37:48,210 --> 00:37:53,370 Talde bat gogoko dudanean, lagundu nahi diedala esaten diet, 461 00:37:53,610 --> 00:38:00,450 eta azaltzen diet sinesten dudana copyleftarengan, autogestioarengan 462 00:38:02,010 --> 00:38:04,490 eta baliabide minimoekin lan egitearengan. 463 00:38:04,730 --> 00:38:07,010 Bat badatoz, aurrera. 464 00:38:07,250 --> 00:38:10,930 Imajinatzen dudan etorkizunean, diskografikak hori baino gehiago dira. 465 00:38:11,170 --> 00:38:16,570 Ez da soilik definizio aldaketa. Kontzeptu berri bat behar dugu. 466 00:38:16,850 --> 00:38:21,970 Ez du zentzurik diskoan oinarritzeak. 467 00:38:23,330 --> 00:38:26,530 Argitaratze-industria iraultzaren ertzean dago. 468 00:38:26,810 --> 00:38:29,810 Editore batzuk aspaldi hasi ziren testuak Interneten argitaratzen 469 00:38:30,050 --> 00:38:32,650 eta doan deskargatzea baimentzen. 470 00:38:32,970 --> 00:38:35,810 Paradoxikoki, ez die negozio-modeloari kalte egin. 471 00:38:36,050 --> 00:38:38,999 Traficantes de Sueños liburu-denda asoziatiboa da, 472 00:38:39,375 --> 00:38:43,413 argitaletxe-proiektua da, banaketa-alternatiba, 473 00:38:43,890 --> 00:38:47,050 diseinu-tailerra eta espazio soziala. 474 00:38:47,450 --> 00:38:51,130 Interesgarriak deritzegun testuak argitaratzen ditugu 475 00:38:51,490 --> 00:38:58,210 eta irismen handiena izango duten lekuetan banatzen dugu. 476 00:38:58,610 --> 00:39:02,704 Creative Commons lizentziak hasi zirenetik, 477 00:39:02,944 --> 00:39:06,222 oso tresna erabilgarritzat hartu ditugu. 478 00:39:06,610 --> 00:39:14,010 Lizentzia hauen bidez, esan gabe zihoan testuak doan egongo zirela Interneten. 479 00:39:14,330 --> 00:39:22,250 Zenbaitek ez dute ulertzen liburu bat inprentatik ateratzen denean 480 00:39:22,490 --> 00:39:25,930 zuzenean deskarga librean egotea. 481 00:39:26,250 --> 00:39:31,170 Kultura librearen inguruan daukagun filosofiarekin bat dator. 482 00:39:31,410 --> 00:39:37,050 Beste aldetik, testuek eta edukiek hedapen handiagoa lortzea bermatzen du. 483 00:39:37,450 --> 00:39:41,770 Argitaletxe txikia gara, ez ditugu ale asko inprimatzen, 484 00:39:42,010 --> 00:39:48,730 baina gure idazle batzuek lortu duten inpaktuak eragin du 485 00:39:49,730 --> 00:39:53,130 itzulpenak izatera, kongresuetara gonbidatzea... 486 00:39:53,370 --> 00:39:58,890 Interneten bidez lana banatzeari esker lortu da hori. 487 00:39:59,130 --> 00:40:02,090 Liburuak soilik fisikoki egonez gero, ez litzateke hori lortuko. 488 00:40:04,970 --> 00:40:10,170 Liburuak lapurtzearen arazoa ez da musikarena bezain garrantzitsua. 489 00:40:10,410 --> 00:40:14,170 Ez dago zertan larritu. 490 00:40:14,690 --> 00:40:24,090 Argitaratze-industria erabat aldatu da Internet heldu zenetik, jakina. 491 00:40:24,330 --> 00:40:31,370 Fisikoki daukagun katalogo osoa ebook formatuan eskaini nahi dugu. 492 00:40:33,410 --> 00:40:39,170 Inork ez du berehala bere etxea eraisten. 493 00:40:39,530 --> 00:40:42,770 Inork ez dizkio berehala bere buruari aukerak kentzen. 494 00:40:43,010 --> 00:40:47,210 Inor ez da etekina murrizteko bizkortu. 495 00:40:47,450 --> 00:40:55,090 Horregatik argitaletxeak denbora irabazten saiatu dira. 496 00:41:00,810 --> 00:41:04,730 Jabetza intelektualaren inguruko legea azkar aldatzen ari da. 497 00:41:04,970 --> 00:41:07,625 Legeak garapen teknologikoa baino askoz motelago aldatzen dira, 498 00:41:07,865 --> 00:41:10,730 eta jabetza intelektualak gero eta pisu ekonomiko handiagoa du. 499 00:41:10,970 --> 00:41:13,810 Kontrola indartzeko era berriak garatzen ari dira. 500 00:41:14,090 --> 00:41:17,690 Espainia legeak eguneratzen ari da. 501 00:41:17,970 --> 00:41:21,050 Ekonomia Jasangarriaren Legeak, Sinde Legea izenaz ezaguna, 502 00:41:21,290 --> 00:41:25,450 jabetza intelektualaren legea hausten duten web orriak ixtea jaso du. 503 00:41:25,690 --> 00:41:29,330 Epailearen oniritzirik gabe itxi ahal izateak polemika sortu du. 504 00:41:31,290 --> 00:41:34,850 Argi dago legea ez datorrela bat gaur eguneko egoerarekin. 505 00:41:35,090 --> 00:41:39,090 Legegileak dira honen errudunak. 506 00:41:39,330 --> 00:41:48,530 Legegileen erabakiek eragin zuzena dute autoreen bizimoduan eta diru-sarreretan. 507 00:41:48,810 --> 00:41:57,370 Konstituziozko eskubideak mugatzen dira, adierazpen-askatasuna, besteak beste. 508 00:41:57,970 --> 00:42:06,530 Eta ez du fitxategi-trukea murriztuko. 509 00:42:07,890 --> 00:42:14,170 Industriak kopia ilegala deritzona, kopia librea, gelditzeko era bakarra 510 00:42:14,690 --> 00:42:19,090 Internet polizia-estatu bihurtzea da, eta, ondorioz, gizartea ere. 511 00:42:24,130 --> 00:42:28,810 Irakurle batek bideo bat bidali digu, eta erakutsi nahi dizuegu: 512 00:42:29,130 --> 00:42:31,850 Jarraitzaileok, Kopia kapitaina nauzue. 513 00:42:32,090 --> 00:42:35,770 Sinde, ezagutzen al nauzu? Zure amesgaizto okerrena naiz! 514 00:42:36,010 --> 00:42:39,770 Milaka milioi disko gogor, etengabe grabatzen. 515 00:42:40,010 --> 00:42:44,450 Spotify baino hobea naiz, lagunok. Milaka milioi abesti ditut. 516 00:42:44,690 --> 00:42:45,861 Itxaron! 517 00:42:46,179 --> 00:42:50,250 Telebistek erregulartasunez egiten dute, baina bideoa legalki erakutsi dezakegu? 518 00:42:51,850 --> 00:42:54,010 Abokatuarenera bueltatuko behar dugu. 519 00:42:54,930 --> 00:42:57,932 Erabili ahal izateko, argi egon beharko da 520 00:42:58,172 --> 00:43:01,228 bideoa bidali dizun pertsonak bere gaineko eskubideak dituela 521 00:43:01,610 --> 00:43:05,130 eta eman diezazkizula zeuk dokumentalean erakusteko. 522 00:43:05,370 --> 00:43:07,770 Eta bestela, ez egiteko aholkatuko nizuke. 523 00:43:09,610 --> 00:43:11,410 Javierrek aipu-eskubidea azaltzen digu, 524 00:43:11,796 --> 00:43:14,610 jabetza intelektualaren legeak 32. artikuluan jasotzen baitu. 525 00:43:14,850 --> 00:43:18,448 Autorearen baimenik gabe zenbait material erabiltzeko 526 00:43:18,766 --> 00:43:20,703 heziketa- eta ikerketa-lanetan. 527 00:43:22,930 --> 00:43:27,370 Telebistek arduragabe erabiltzen dute Interneten aurkitzen duten edozer 528 00:43:27,610 --> 00:43:32,090 entretenimendua lortu nahian, ez hezi edo ikertzeko asmoz. 529 00:43:32,330 --> 00:43:35,770 Izugarri gustatu zaigun bideoa aurkitu dugu Interneten. 530 00:43:36,010 --> 00:43:41,530 "Paco, Paco, Paco" abestia batu dute 531 00:43:41,810 --> 00:43:44,250 Beyoncéren bideoklip batekin. 532 00:43:44,490 --> 00:43:48,530 Ez dauka zentzurik, baina bat dator! Begira! 533 00:44:04,570 --> 00:44:10,170 Interneten aurkitzen den edukia bildu eta eraldatzea ohikoa da gaur. 534 00:44:10,450 --> 00:44:14,057 Natibo digitalen belaunaldi gazteak Interneten aurkitzen duen guztia 535 00:44:14,297 --> 00:44:18,437 erabiltzen dute ikusi, erabili, jolastu, 536 00:44:18,677 --> 00:44:22,090 eraldatu, nahastu eta, ia guztietan, berriz Internetera igotzeko. 537 00:44:23,450 --> 00:44:26,330 Pepen kasua da. 14 urteko katalana da. 538 00:44:26,570 --> 00:44:30,210 Sortzea eta editatzea gogoko dut. 539 00:44:31,010 --> 00:44:35,850 Sortzen eta editatzen dudan guztia, bideoak eta jolasak, besteak beste, 540 00:44:36,970 --> 00:44:43,730 Internetera igotzen dut kontu bat sortuz. 541 00:45:01,130 --> 00:45:03,309 Jurassic Parkekin lotutako ideia bat bururatu zitzaidan. 542 00:45:03,549 --> 00:45:09,450 Lehenik eta behin aztertu nuen jatorrizko trailerra. 543 00:45:09,690 --> 00:45:16,570 I can animate softwarea eta filmeko musika erabili nituen. 544 00:45:17,410 --> 00:45:21,530 Eta orduan irudiak eta musika sinkronizatu nituen. 545 00:45:28,090 --> 00:45:30,730 Eta jabetza intelektuala eta egile-eskubideak? 546 00:45:30,970 --> 00:45:33,850 Pepek dio institutuan ez dizkiotela inoiz irakatsi. 547 00:45:34,090 --> 00:45:37,218 Eta Internetik ateratzen duen material babestuaren inguruan, 548 00:45:37,458 --> 00:45:39,250 azalpen ona dauka. 549 00:45:39,490 --> 00:45:43,890 Ez nekien egile-eskubideei buruzko ezer. 550 00:45:44,130 --> 00:45:50,970 Ez nekien beste inoren lana erabiltzea legez kanpokoa zela. 551 00:45:51,370 --> 00:45:53,570 Nik ez dut horregatik kobratzen... 552 00:45:53,810 --> 00:45:57,850 Aldi berean legezkoa eta legez kontrakoa da. 553 00:45:58,250 --> 00:46:01,398 Ez litzateke zentzuduna izango beste norbaiten irudiak erabiltzea 554 00:46:01,877 --> 00:46:03,949 dirua irabazteko asmoz. 555 00:46:04,730 --> 00:46:12,170 Baina ez dut uste gaizki dagoenik dirurik irabazi gabe erabiltzea. 556 00:46:14,970 --> 00:46:18,147 Kultur-industria deritzenak ulertu behar dute 557 00:46:18,387 --> 00:46:20,770 Pep bezalako pertsonak euren bezeroak izango direla. 558 00:46:21,010 --> 00:46:27,530 Onartu beharko dute Pepek ez duela inoiz ez CDrik ez DVDrik erosiko. 559 00:46:34,210 --> 00:46:36,527 Egile-eskubide elkarteak aspaldi hasi ziren 560 00:46:36,767 --> 00:46:38,450 gazteentzako kanpainak diseinatzen 561 00:46:38,690 --> 00:46:42,690 jabetza intelektuala ezagutarazteko... haiek ulertzen duten erara. 562 00:46:43,330 --> 00:46:49,650 CEDROK eta beste erakunde batzuek sortu genuen "Educar para crear" 563 00:46:49,970 --> 00:46:59,050 jabetza intelektualari buruzko materiala irakats dadin modu errazean. 564 00:46:59,290 --> 00:47:05,810 Bideoek argi erakusten dute irakatsi nahi den ikuspuntua. 565 00:47:06,050 --> 00:47:09,490 Bideo batean, irakasleak galdetzen du: 566 00:47:09,730 --> 00:47:14,050 "Zer pentsatzen duzue kopia pribatuari buruz?" 567 00:47:14,650 --> 00:47:19,570 Ikasleetako batek erantzun zuzena ematen omen du: 568 00:47:19,850 --> 00:47:22,610 "Izugarria da, dena jatorrizkoa." 569 00:47:22,850 --> 00:47:26,450 "Ongi iruditzen al zaizue erabiltzaileek kopia pribatuak izatea?" 570 00:47:26,690 --> 00:47:30,090 "Batere ez, dena jatorrizkoa izan beharko luke." 571 00:47:30,610 --> 00:47:34,490 Kopia pribatua legezko eskubidea da. 572 00:47:34,770 --> 00:47:40,290 Ikasle honi zuzendu ez bazioten erantzun hau eman ondoren, 573 00:47:40,570 --> 00:47:44,930 esan nahi du irakasten dietela eskubide hori ez dela bidezkoa. 574 00:47:45,210 --> 00:47:49,650 Honek erakusten digu pertsona hauen moral eza. 575 00:47:51,930 --> 00:47:57,930 Ez daukate inongo begirunerik. 576 00:47:58,250 --> 00:48:02,890 Ez die axola haurrak, pertsonak, edonor manipulatzea. 577 00:48:03,130 --> 00:48:07,490 Euren dirua besterik ez die axola. 578 00:48:07,730 --> 00:48:09,410 Dena diruagatik. 579 00:48:09,650 --> 00:48:13,930 Ze gizarte mota eraikiko dugu pertsona hauek agintean badaude? 580 00:48:15,530 --> 00:48:21,170 Klon kapitaina naiz, denaren jabe, dena nirea baita. 581 00:48:21,610 --> 00:48:24,450 Zerbait sortu baduzu, niretzat. 582 00:48:24,690 --> 00:48:30,890 Liburu bat, bideojoko bat, abesti bat sortu baduzu, lapurtuko dut. 583 00:48:32,970 --> 00:48:37,650 Egiten duena lapurreta da. Hau delitua da. 584 00:48:38,690 --> 00:48:44,450 5000 urtez, haurrek kaligrafia kopiatu dute idazten ikasteko, 585 00:48:45,050 --> 00:48:47,410 eta bat-batean kopiatzea gaizki dago? 586 00:48:47,650 --> 00:48:51,730 Sinesgaitza zen haur horiez baliatzeko modua. 587 00:48:51,970 --> 00:48:54,730 "Ni pirata gaiztoa naiz kopiatzen ari naizelako!" 588 00:48:54,970 --> 00:48:59,930 Nola ikasi hizkuntza bat kopiaren bidez ez bada? 589 00:49:01,890 --> 00:49:06,090 Ni merkeagoa naiz! Debalde naiz Internetik jaitsiz gero! 590 00:49:06,330 --> 00:49:08,490 Jatorrizkoa izan! 591 00:49:08,730 --> 00:49:10,850 Jatorrizkoa izan! 592 00:49:11,090 --> 00:49:15,650 Zure eskubideak defendatu eta besteenak errespetatu! 593 00:49:22,930 --> 00:49:28,250 Betidanik pentsatu dut "kultura" eta "merkataritza" lotuta zeudela. 594 00:49:28,890 --> 00:49:34,290 Kultur-kudeaketa, diru-laguntzak, araudiak, eskubide-kudeatzaileak... 595 00:49:34,770 --> 00:49:38,930 guztien oinarria da etekin ekonomikoa dakarren kultura. 596 00:49:39,170 --> 00:49:44,010 Askotan kultur-industriak entretenimendu-industriak dira. 597 00:49:44,450 --> 00:49:49,970 Baina kultur-ekoizle gehienak ez profesionalak dira, altruistak ere. 598 00:49:50,250 --> 00:49:55,090 Zenbat idazle eta musikari bizi dira salmenten kontura? 599 00:50:12,730 --> 00:50:19,610 Etxean, kalean, enpresetatik kanpo egiten dena... 600 00:50:20,690 --> 00:50:27,130 kamerarekin grabatzen eta YouTubera igotzen dena... 601 00:50:27,370 --> 00:50:30,170 hori askotan kultura da ere. 602 00:50:30,410 --> 00:50:37,370 Gizartea, mundua eta zu zeu ulertu eta azaltzeko balio du. 603 00:50:37,610 --> 00:50:41,130 Kultura merkatuaz haratagokoa da. 604 00:50:41,370 --> 00:50:44,130 Hala ere, biak nahasten dira, 605 00:50:44,370 --> 00:50:52,370 eta industria erasotzen baduzu, kultura erasotzen duzula uler daiteke. 606 00:50:53,090 --> 00:51:01,050 Kaltetuak multinazionalak badira, sentitzen dut lanpostuak galtzea, 607 00:51:01,530 --> 00:51:08,610 baina ontziola eta mina asko itxi dira eta askok lana galdu dute. 608 00:51:12,290 --> 00:51:14,685 Hainbat hilabetez telefonoz deitu eta emailak bidali ondoren 609 00:51:14,925 --> 00:51:17,850 eta SGAEko prentsa-buru arekin birritan bildu ondoren, 610 00:51:18,090 --> 00:51:21,130 azkenik hitzordua daukagu kide-zuzendariarekin. 611 00:51:21,370 --> 00:51:23,610 Entzun dudan guztia kontutan izan arren, 612 00:51:23,850 --> 00:51:27,970 ez dakit gidoilari eta zuzendari gisa interesatzen zaidan kidea izatea. 613 00:51:28,410 --> 00:51:33,170 Konpondu behar dugu ere Alfonsoren musika online eskegitzearena. 614 00:51:33,730 --> 00:51:40,850 SGAEko kide izateak merezi dizu zerbitzu anitz eskaintzen dugulako. 615 00:51:41,130 --> 00:51:44,450 Ezagunenak izaera ekonomikokoak dira. 616 00:51:44,690 --> 00:51:47,170 Zure eskubideak kobratzeko modua da. 617 00:51:48,370 --> 00:51:50,850 Oraindik ez digutenez aurkeztutako idazkiari erantzun, 618 00:51:51,090 --> 00:51:53,676 zuzenean galdetzen diot Alfonso bere musikaren kudeatzaile 619 00:51:53,916 --> 00:51:56,210 izan daitekeen SGAEtik at, 620 00:51:56,450 --> 00:52:01,450 ordainagiririk bidali ez dezaten egiten diren jaitsierengatik. 621 00:52:02,730 --> 00:52:09,730 SGAEren izenean diot ez dugula jaitsierengatik ordainagiririk bidaliko. 622 00:52:10,010 --> 00:52:13,130 SGAEk oso prentsa txarra jaso du... 623 00:52:13,450 --> 00:52:16,721 Orain oso erraza dirudi, baina lau hilabetez saiatu gara... 624 00:52:16,961 --> 00:52:19,610 kideen sailera deituz, idatziz eta galdetuz, 625 00:52:19,850 --> 00:52:21,930 eta inork ezin izan zigun ezer esan. 626 00:52:22,930 --> 00:52:29,690 Zeuk ezartzen baduzu ez duzula eskubiderik nahi webean eskegitzeagatik 627 00:52:30,170 --> 00:52:34,410 zeure web orrian dagoelako produktore edo zuzendari zarenez gero, 628 00:52:34,650 --> 00:52:39,530 edo beste web orrietan dagoelako irismena zabaltzeko asmoz, 629 00:52:41,450 --> 00:52:44,450 banaketa erabat librea da. 630 00:52:46,930 --> 00:52:49,130 Azkenean dena ongi atera da. 631 00:52:49,530 --> 00:52:52,970 TVEk baimena eman digu dokumentala Internetera igotzeko, 632 00:52:53,290 --> 00:52:57,330 eta Alfonsoren musika erabili dezakegu SGAE elkarteaz kezkatu gabe. 633 00:52:57,650 --> 00:53:02,410 Orain erabaki behar dugu enpresa txikia garenez gero, 634 00:53:02,650 --> 00:53:06,170 copyleft lizentzia erabiliko dugun edo copyrightarekin geratuko garen. 635 00:53:11,170 --> 00:53:14,740 Niri dagokidanez, SGAEk ez dit eman nahiko nukeen malgutasuna 636 00:53:14,980 --> 00:53:16,690 nire lanak kudeatzeko, 637 00:53:16,930 --> 00:53:19,810 eta copyright ez diren lizentziak ez ditu aintzatesten. 638 00:53:20,490 --> 00:53:22,810 Ez dut bere banaketa-politika gogoko, 639 00:53:23,050 --> 00:53:27,090 eta ezin izango nuke ez hitzik, ez botorik izan. 640 00:53:27,690 --> 00:53:32,690 Ez ditut gogoko lotutako higiezin-eragiketak... 641 00:53:33,410 --> 00:53:35,810 beraz, momentuz ez naiz SGAEko kide izango, 642 00:53:36,050 --> 00:53:39,730 dagozkidan egile-eskubideak kobratuko ez baditut ere. 643 00:53:41,650 --> 00:53:44,810 Horrek ez du esan nahi industriaren amaiera denik. 644 00:53:45,050 --> 00:53:48,770 Aldatuko da, ziurrenik, baina ez da amaituko. 645 00:53:49,010 --> 00:53:54,170 Jendeak oraindik nahi izango ditu eduki kulturalak: filmak, diskoak... 646 00:53:54,650 --> 00:54:00,690 Ezin badiozu sorkuntza artistikoari etekin ekonomikorik atera, 647 00:54:01,570 --> 00:54:06,650 inork ez du kultura 648 00:54:08,450 --> 00:54:10,290 edo eduki artistikorik sortuko. 649 00:54:10,808 --> 00:54:15,850 Une honetan badirudi ez dagoela kulturarekin dirua irabazteko modurik. 650 00:54:16,170 --> 00:54:21,570 Baina nik uste dut modelo berrirako trantsizioa dela, 651 00:54:21,810 --> 00:54:27,930 sortzaile, industria eta konsumitzaileen arteko harreman berria. 652 00:54:28,370 --> 00:54:36,050 Internetek beste arazo batzuk sortu ditu, pedofilia, besteak beste. 653 00:54:36,890 --> 00:54:40,050 Teknologia ez da ona berria izanagatik. 654 00:54:40,290 --> 00:54:43,930 Noizbait arautu beharko dugu. 655 00:54:44,330 --> 00:54:50,730 Hiritarren eskubideak sistematikoki urratzen dituzten enpresa hauek... 656 00:54:50,970 --> 00:54:56,370 porrot eginarazi behar ditugu baliabiderik gabe gera daitezen. 657 00:54:57,010 --> 00:55:02,970 Inoiz baino musika gehiago dago. Jende gehiago, talde gehiago. 658 00:55:04,970 --> 00:55:09,690 Musikak aurrera egingo du. 659 00:55:12,370 --> 00:55:14,450 Azkenean ia lortu dugu! 660 00:55:14,770 --> 00:55:18,250 TVE bat dator dokumentalari Creative Commons lizentzia jartzearekin, 661 00:55:18,490 --> 00:55:23,770 eta Interneten eskegitzeari edonork ikus, kopiatu eta jaitsi ahal dezan. 662 00:55:24,570 --> 00:55:29,410 Une honetan, kasu honetan, uste dugu online banaketa onuragarriagoa dela 663 00:55:29,650 --> 00:55:32,130 copyright bidez babestea baino. 664 00:55:32,930 --> 00:55:38,330 Mesopotamiako buztinezko oholtxoetatik XIX. mendeko best-sellerretara, 665 00:55:38,570 --> 00:55:43,370 beti egon dira idazlea eta irakurlea, beti egongo dira autorea eta ikuslea. 666 00:55:43,610 --> 00:55:47,690 Istorio honek erakutsi dit kultura ez dela inoiz desagertuko, 667 00:55:47,930 --> 00:55:52,130 baina jabetza intelektuala eguneratzea ezinbestekoa da. 668 00:55:52,970 --> 00:55:57,210 "Kultur-industria" deritzonak eta bitartekariak aldatuz joan dira, 669 00:55:57,450 --> 00:56:00,410 eta Interneten sorrerak beste aldaketa handi bat eragin du. 670 00:56:00,650 --> 00:56:05,650 Gauzak aldatu, murriztu eta desagertu daitezkeela ulertu behar dugu, 671 00:56:05,890 --> 00:56:08,770 eta horrek ez da txarra halabeharrez. 672 00:57:23,490 --> 00:57:27,050 Borrokan jarraituko dugu. Bakea eta elkartea!