1 00:01:41,372 --> 00:01:54,372 Tronu Dema 2 00:01:54,472 --> 00:01:58,772 "Sasikumeen bataila" S06E09 3 00:01:58,872 --> 00:02:11,172 Azpitituluak.com 4 00:02:30,172 --> 00:02:33,173 Ematen ez badu ere, uste dut hiria aurrera doala. 5 00:02:35,668 --> 00:02:38,279 Agian aterpera joan behar dugu. 6 00:02:39,549 --> 00:02:41,009 Hiria aurrera doala? 7 00:02:41,129 --> 00:02:43,551 Meereen indartsua da. 8 00:02:43,553 --> 00:02:45,518 Merkatariak azokara itzuli dira. 9 00:02:45,520 --> 00:02:48,055 Jendea atzean duzu. 10 00:02:49,959 --> 00:02:51,959 Beno, ez pertsona guztiak, jakina. 11 00:02:51,961 --> 00:02:55,129 Agintariek ez dute inoiz izaten pertsona guztien babesa. 12 00:02:55,131 --> 00:02:59,466 Meereen berpiztu da eta horrek ekarri du indarkeria. 13 00:03:00,736 --> 00:03:03,903 Jabeek ezin dute onartu Meereenek arrakasta izatea. 14 00:03:03,905 --> 00:03:07,206 Meereen, esklabotzarik gabeko hiri bat ongi bada, 15 00:03:07,208 --> 00:03:10,477 jaberik gabeko hiri bat ... 16 00:03:10,479 --> 00:03:13,179 ...horrek frogatzen du ... inork ez duela jaberik behar. 17 00:03:16,017 --> 00:03:18,084 Ongi. 18 00:03:18,086 --> 00:03:19,986 Hasiko gara? 19 00:03:21,522 --> 00:03:23,355 Planik badugu? 20 00:03:23,357 --> 00:03:25,424 Jabeak gurutziltzatuko ditut. 21 00:03:25,426 --> 00:03:27,293 haien ontziak erreko ditut, 22 00:03:27,295 --> 00:03:29,228 haien soldadu guztiak hilko ditut, 23 00:03:29,230 --> 00:03:31,397 eta haien hiriak botako ditut. 24 00:03:31,399 --> 00:03:33,800 Hori da nire plana. 25 00:03:35,235 --> 00:03:37,703 Ez duzu onartzen? 26 00:03:37,705 --> 00:03:40,138 Behin kontatu zenidan zure aita zer izan zen bazenekiela. 27 00:03:40,140 --> 00:03:42,908 Bazenekien zein plan zuen Erregearen Lehorreratzerako? 28 00:03:42,910 --> 00:03:45,344 Lannisterren armada atean zegoenean? 29 00:03:48,182 --> 00:03:50,683 Segur aski, ez. 30 00:03:50,685 --> 00:03:53,118 Beno, anaiari esan zion eta Jaimek niri esan zidan. 31 00:03:53,120 --> 00:03:56,822 Su-bizia ezkutaturik zuen Gotorleku Gorriaren azpian 32 00:03:56,824 --> 00:03:59,457 Kontzejuen azpian, Baelorreko Zazpilekuan, 33 00:03:59,459 --> 00:04:01,459 ...bide nagusi guztietan. 34 00:04:03,163 --> 00:04:05,730 Hiritar guztiak bizirik erreko zituen. 35 00:04:05,732 --> 00:04:08,165 leial zirenak eta traidoreak. 36 00:04:08,167 --> 00:04:10,601 Gizon, emakume eta ume guztiak. 37 00:04:10,603 --> 00:04:12,102 Horregatik hil zuen Jaimek. 38 00:04:12,104 --> 00:04:13,504 Hau erabat desberdina da. 39 00:04:13,506 --> 00:04:15,640 Zu hiriak suntsitzeaz hitz egiten ari zara. 40 00:04:15,642 --> 00:04:17,742 Ez da erabat desberdina. 41 00:04:21,548 --> 00:04:25,082 Proposatu nahi nizuke beste aukera bat. 42 00:04:38,630 --> 00:04:41,097 Behin bakea eskaini nizun. 43 00:04:41,099 --> 00:04:43,567 Hain harroputza izan ez bazinen, 44 00:04:43,569 --> 00:04:47,504 etxera itzuli ahalko zinen zure ontziekin. 45 00:04:49,508 --> 00:04:53,610 Horren ordez, oinez aterako zara esklaboen badiatik 46 00:04:53,612 --> 00:04:55,979 eskaleen erregina zaren bezala. 47 00:04:55,981 --> 00:04:59,115 Hemen gaude errendizio baldintzez hitz egiteko 48 00:04:59,117 --> 00:05:01,584 ez irainak elkarri botatzeko. 49 00:05:01,586 --> 00:05:03,619 Baldintzak sinpleak dira. 50 00:05:03,621 --> 00:05:07,223 Zu eta zure atzerriko lagunak Piramide Handia utzi beharko duzue 51 00:05:07,225 --> 00:05:08,724 eta Meereen hiria ere bai. 52 00:05:08,726 --> 00:05:11,327 Nakloz mo-tik Kraznys-ean lapurtutako inmakulatiak 53 00:05:11,329 --> 00:05:14,329 salduko dizkiogu berriro eskaintza onenari. 54 00:05:14,331 --> 00:05:17,466 Kraznys mo Nakloz-etik lapurtu zenuen itzultzailea 55 00:05:17,468 --> 00:05:19,935 salduko diogu berriro eskaintza onenari. 56 00:05:19,937 --> 00:05:23,806 Piramide Handiaren azpian dauden herensugeak akatuko ditugu. 57 00:05:25,309 --> 00:05:27,877 Jakina, ez diogu elkarri ongi ulertzen. 58 00:05:27,879 --> 00:05:30,745 Hemen gaude zuen errendizioa eztabaidatzeko, ez nirea. 59 00:05:34,318 --> 00:05:36,651 Imajinatzen dut zaila dela... 60 00:05:36,653 --> 00:05:39,254 errealitate berrietara egokitzea. 61 00:05:41,658 --> 00:05:44,893 Zure erregealdia amaitu da. 62 00:05:47,063 --> 00:05:50,364 Nire erregealdia hasi baino ez da. 63 00:08:28,253 --> 00:08:29,486 Dracarys. 64 00:09:12,630 --> 00:09:15,052 Aukera bat duzue 65 00:09:16,775 --> 00:09:23,205 zuen jabeen alde borrokatu, haiek hori ez lukete inoiz egingo zuengatik 66 00:09:23,325 --> 00:09:26,089 Edo etxera joan zuen familien ondora. 67 00:09:33,082 --> 00:09:35,316 Eskerrik asko armadagatik. 68 00:09:35,318 --> 00:09:37,185 Gure erreginak asko maite ditu ontziak. 69 00:09:37,187 --> 00:09:42,356 Tira, azken aldiz hitz egin genuenean, itun bat egin genuen. 70 00:09:42,358 --> 00:09:44,558 itun hori urratu duzue. 71 00:09:44,560 --> 00:09:46,326 gerra deklaratu diguzue. 72 00:09:46,328 --> 00:09:48,696 Gure erregina barkabera bada ere, 73 00:09:48,698 --> 00:09:51,999 Hau ezin da barkatu. 74 00:09:52,001 --> 00:09:54,968 Gure erreginak dio zuetako bat hil behar dela. 75 00:09:54,970 --> 00:09:57,371 zuen krimenak zigortzeko. 76 00:09:58,840 --> 00:10:02,042 Beti badirudi abstraktu samarra dela... 77 00:10:02,044 --> 00:10:03,843 beste pertsona batzuk hiltzea? 78 00:10:05,648 --> 00:10:07,814 Hau. Hau hil beharko duzue. 79 00:10:07,816 --> 00:10:10,184 - Bai, horixe. - Hau ez da gutako bat. 80 00:10:10,186 --> 00:10:11,818 Kanpotarra da, behe mailakoa da. 81 00:10:11,820 --> 00:10:13,853 Ez gaitu ordezkatzen. 82 00:10:17,092 --> 00:10:18,992 Mesedez. 83 00:10:20,628 --> 00:10:22,195 Mesedez. 84 00:10:40,915 --> 00:10:43,216 Esaiozu zure jendeari zer gertatu den hemen. 85 00:10:44,752 --> 00:10:48,153 Esan bizi zarela Bere Maiestatearen mesedeagatik 86 00:10:48,155 --> 00:10:50,355 Zerbait erreklamatzera etorri nahi dutenean 87 00:10:50,357 --> 00:10:54,860 edo ideiak dituztenean esklabo hiriak antzinako gloriara itzultzeko 88 00:10:54,862 --> 00:10:57,062 gogorarazi horiei zer gertatu zen 89 00:10:57,064 --> 00:11:00,732 Ekaitzako Daenerys eta herensugeak Meereenera iritsi zirenean. 90 00:11:35,735 --> 00:11:38,602 Ez duzu hemen egon behar. 91 00:11:38,604 --> 00:11:40,671 Bai. 92 00:12:05,463 --> 00:12:07,363 Nire emazte maitea. 93 00:12:09,734 --> 00:12:11,801 Asko sentitu dut zure falta. 94 00:12:15,206 --> 00:12:18,474 Eskerrik asko Lady Bolton onik ekartzeagatik. 95 00:12:18,476 --> 00:12:21,277 Orain, jaitsi eta belaunikatu nire aurrean, 96 00:12:21,279 --> 00:12:24,613 Errenditu zure armada eta aldarrikatu ni Negulandiako jauna naizela. 97 00:12:24,615 --> 00:12:26,381 eta Iparraldeko benetako zaindaria. 98 00:12:26,383 --> 00:12:28,450 Barkatuko dizut Gaueko Guardiatik desertatu izana. 99 00:12:28,452 --> 00:12:32,454 Barkatuko diet jaun traidore hauei nire etxearen kontra altxatzea. 100 00:12:35,626 --> 00:12:38,160 Tira, sasikoa, 101 00:12:38,162 --> 00:12:41,062 Ez duzu gizonik, Ez duzu zaldirik, 102 00:12:41,064 --> 00:12:43,365 eta ez duzu Negulandia. 103 00:12:43,367 --> 00:12:47,101 Zergatik eraman dohakabe horiek elkarren sarraskira? 104 00:12:47,103 --> 00:12:49,871 Ez dago bataila baten beharrik. 105 00:12:49,873 --> 00:12:52,841 Jaitsi zure zalditik eta belaunikatu. 106 00:12:54,712 --> 00:12:56,544 Errukia izango dut. 107 00:13:01,584 --> 00:13:03,351 Arrazoi duzu. 108 00:13:03,353 --> 00:13:05,486 Ez dago bataila baten beharrik. 109 00:13:06,857 --> 00:13:09,657 Milaka gizonek ez dute hil behar. 110 00:13:11,694 --> 00:13:13,361 Gutako bat bakarrik. 111 00:13:15,798 --> 00:13:17,798 Buka dezagun hau aitzinean bezala. 112 00:13:17,800 --> 00:13:19,900 Zu nire aurka. 113 00:13:31,914 --> 00:13:35,249 Zure gaineko istorioak entzuten ditut maiz, sasiko. 114 00:13:35,251 --> 00:13:37,517 Iparraldean zutaz zer esaten duten, 115 00:13:37,519 --> 00:13:39,786 Inoiz ibili den ezpataririk onena zarela. 116 00:13:40,956 --> 00:13:43,357 Agian ona zara. 117 00:13:43,359 --> 00:13:45,592 Agian ez. 118 00:13:45,594 --> 00:13:48,227 Ez dakit irabaziko nizukeen. 119 00:13:48,229 --> 00:13:51,498 Baina badakit nire armadak zurea gaindituko duela. 120 00:13:51,500 --> 00:13:53,666 6.000 gizon ditut. 121 00:13:53,668 --> 00:13:57,169 Zuk zenbat, horren erdia? 122 00:13:57,171 --> 00:13:58,671 Agian ez? 123 00:13:58,673 --> 00:14:00,707 Bai, gehiago zarete. 124 00:14:02,110 --> 00:14:03,742 Zergatik borrokatu nahiko lukete zuregatik, 125 00:14:03,744 --> 00:14:06,645 entzuten badute zuk haiengatik ez duzula borrokatuko? 126 00:14:14,755 --> 00:14:17,323 Ona da. Oso ona. 127 00:14:18,926 --> 00:14:21,460 Esadazu, zure anaia txikia hiltzen utziko duzu 128 00:14:21,462 --> 00:14:23,762 errenditzeko oraindik oso harroa zarelako? 129 00:14:23,764 --> 00:14:25,731 Nola dakigu baduzula? 130 00:14:51,224 --> 00:14:52,924 Orain, ez baduzu nahi... 131 00:14:52,926 --> 00:14:55,493 Bihar hilko zara, Lord Bolton. 132 00:14:58,698 --> 00:15:00,498 Ongi lo egin. 133 00:15:08,740 --> 00:15:11,675 Emakume fina da zure arreba. 134 00:15:11,677 --> 00:15:14,778 Espero dut berriro nire ohean izatea. 135 00:15:18,217 --> 00:15:20,784 Eta zuek guztiak ere gizon ederrak zarete. 136 00:15:20,786 --> 00:15:23,053 Nire txakurrak zuek ezagutzeko amorruan daude. 137 00:15:23,055 --> 00:15:24,788 Ez dute ezer jan zazpi egunez. 138 00:15:24,790 --> 00:15:26,189 Gose bizia dute. 139 00:15:26,191 --> 00:15:29,325 Ez dakit zer jango duten aurrena? 140 00:15:29,327 --> 00:15:31,828 Begiak? 141 00:15:31,830 --> 00:15:33,296 Barrabilak? 142 00:15:35,300 --> 00:15:38,001 Laster jakingo dugu. 143 00:15:38,003 --> 00:15:42,338 Goizean, orduan, sasiko. 144 00:15:59,456 --> 00:16:01,590 Azkarra balitz, Negulandiaren murru barruan 145 00:16:01,592 --> 00:16:03,458 itxarongo liguke. 146 00:16:03,460 --> 00:16:06,529 Hori ez da bere modua. Badaki Iparraldean begira daudela. 147 00:16:06,531 --> 00:16:09,464 Beste etxeek ahultasuna ikusten badiote, 148 00:16:09,466 --> 00:16:11,266 ez dira beldur izango haren atzetik ez segitzeko. 149 00:16:11,268 --> 00:16:14,036 Ezin du hori onartu Beldurra da bere boterea. 150 00:16:14,038 --> 00:16:16,738 Eta bere ahultasuna ere bai. Bere gizonek ez dute borrokatu nahi. 151 00:16:16,740 --> 00:16:19,441 Behartuta ari dira. Marea aldatzen ari dela sentitzen badute.... 152 00:16:19,443 --> 00:16:21,843 Bere gizonek ez naute kezkatzen. 153 00:16:21,845 --> 00:16:23,278 Bere zaldiak dira. 154 00:16:23,280 --> 00:16:25,547 Badakit zein kalte egin dezaketen bere zaldunek. 155 00:16:25,549 --> 00:16:28,783 Zuk eta Stannisek moztu gintuzuen pixak elurra bezala. 156 00:16:28,785 --> 00:16:31,118 Lubakiak egingo ditugu alboetan. 157 00:16:31,120 --> 00:16:33,421 Ezingo digute erasotu Stannisek bezala, 158 00:16:33,423 --> 00:16:34,756 inguratze bikoitzean. 159 00:16:38,795 --> 00:16:40,628 pintza bat bezala. 160 00:16:45,535 --> 00:16:48,135 Ezingo digu erasotu alboetatik. 161 00:16:48,137 --> 00:16:50,037 Ongi. 162 00:16:52,442 --> 00:16:55,276 Utzi behar diegu guri erasotzen. Hori ezinbestekoa da. 163 00:16:56,679 --> 00:16:59,280 Haiek gehiago dira, guk pazientzia behar dugu. 164 00:17:02,118 --> 00:17:05,218 Uzten badiogu gure erdia pasatzen, gure atzetik etorriko da. 165 00:17:05,220 --> 00:17:08,789 Ondoren hiru alboetatik inguratuko dugu. 166 00:17:08,791 --> 00:17:12,593 Benetan uste zenuen ergel horrek borrokatuko lukeela buruz-buru? 167 00:17:13,929 --> 00:17:15,328 Ez. 168 00:17:15,330 --> 00:17:17,230 Baina haserretzea nahi nuen. 169 00:17:19,835 --> 00:17:22,268 Duen guztiarekin etortzea nahi dut . 170 00:17:24,106 --> 00:17:26,106 Denk beharko dugu lo egin. 171 00:17:26,108 --> 00:17:29,942 Atseden hartu, Jon Elur. Bihar erne behar zaitugu. 172 00:17:40,287 --> 00:17:42,855 Orduan etsaia ezagutu duzu, 173 00:17:42,857 --> 00:17:46,358 Landu dituzu zure borroka planak. 174 00:17:46,360 --> 00:17:49,361 Bai, balio dutenerako. 175 00:17:49,363 --> 00:17:53,332 Elkarrizketa bakar batean ezagutu duzu, 176 00:17:53,334 --> 00:17:55,266 zu eta zure konfiantzazko aholkulariak, 177 00:17:55,268 --> 00:17:56,935 eta inguruan eseri zarete planak egiteko, 178 00:17:56,937 --> 00:17:59,904 ezagutzen ez duzun gizon bat garaitzeko. 179 00:17:59,906 --> 00:18:01,506 Ni harekin bizi nintzen. 180 00:18:01,508 --> 00:18:03,241 Badakit nola pentsatzen duen. 181 00:18:03,243 --> 00:18:06,410 Badakit nola gozatzen duen jendeari mina ematen. 182 00:18:06,412 --> 00:18:10,681 Noizbait pentsatu duzu nik ere zerbait esan ahal dudala? 183 00:18:13,019 --> 00:18:14,885 Arrazoi duzu. 184 00:18:14,887 --> 00:18:17,622 Uste duzu tranpa batean eroriko dela. 185 00:18:17,624 --> 00:18:19,990 Oker zaude. Berak jartzen ditu tranpak. 186 00:18:19,992 --> 00:18:22,893 - Oso fidakorra da - Jendearekin jokatzen du. 187 00:18:22,895 --> 00:18:25,630 Horretan zu baino hobea da.. Bere bizitza osoan egin du hori. 188 00:18:25,632 --> 00:18:28,565 Aizu, eta zer egin dut nik bizitza osoan? Erratzekin jolastu? 189 00:18:28,567 --> 00:18:32,469 Harresitik haratago borrokatu nuen Ramsay Bolton baino okerragoen kontra. 190 00:18:32,471 --> 00:18:35,305 Harresia defendatu dut Ramsay Bolton baino okerragoen kontra. 191 00:18:35,307 --> 00:18:37,875 Ez duzu ezagutzen. 192 00:18:39,145 --> 00:18:41,178 Ondo da, esadazu. 193 00:18:41,180 --> 00:18:44,047 Zer egin behar dugu? Nola ekarriko dugu Rickon? 194 00:18:45,984 --> 00:18:47,750 Ez dugu inoiz ekarriko. 195 00:18:49,288 --> 00:18:52,255 Rickon da Ned Starken benetako semea, 196 00:18:52,257 --> 00:18:54,090 Ramsayentzat mehatxua handiagoa da gu baino, 197 00:18:54,092 --> 00:18:57,260 sasiko bat eta neska bat. 198 00:18:57,262 --> 00:19:00,296 Bizirik bada, Ramsayen eskaera Negulandiaren gainean kolokan egongo da. 199 00:19:00,298 --> 00:19:03,900 Horrek esan nahi du ez dela luze biziko. 200 00:19:03,902 --> 00:19:06,368 Ezin dugu amore eman, gure anaia da. 201 00:19:06,370 --> 00:19:09,538 Entzun, mesedez. Akats bat egitea nahi du. 202 00:19:09,540 --> 00:19:12,709 Jakina. Zer egin behar dut ezberdin? 203 00:19:12,711 --> 00:19:14,877 Ez dakit. Ez dakit ezer batailei buruz. 204 00:19:14,879 --> 00:19:18,380 Berak zer nahi duen zuk egitea? Ba, ez egin hori. 205 00:19:18,382 --> 00:19:19,682 Bai, hori aholku ona da. 206 00:19:19,684 --> 00:19:21,183 hori begi bistakoa dela uste duzu? 207 00:19:21,185 --> 00:19:22,618 Beno, argi samar dago. 208 00:19:22,620 --> 00:19:23,985 Nire aholkua aurretik eskatu izan bazenu, 209 00:19:23,987 --> 00:19:25,754 Esango nizuke Negulandia ez erasotzeko 210 00:19:25,756 --> 00:19:28,190 indar gehiago izan arte behintzat, edo hori ere begi-bistakoa da? 211 00:19:28,192 --> 00:19:30,559 Noiz izango dugu indar gehiago? 212 00:19:30,561 --> 00:19:32,728 Entzun ziguten etxe bakoitzean erregutu dugu. 213 00:19:32,730 --> 00:19:34,062 Arrain Beltzak ezin digu lagundu. 214 00:19:34,064 --> 00:19:36,131 Zorioneko gu gizon hauek ditugulako. 215 00:19:36,133 --> 00:19:39,634 - Ez da nahikoa. - Ez, ez da nahikoa. Baina horixe dugu. 216 00:19:44,007 --> 00:19:47,976 Desabantaila gehiagorekin ere irabazi dira borrokak. 217 00:19:54,317 --> 00:19:56,284 Ramsayek irabazten badu, 218 00:19:56,286 --> 00:19:58,319 Ez dut bizirik segitu nahi. 219 00:19:58,321 --> 00:19:59,987 Ulertzen didazu? 220 00:20:02,459 --> 00:20:06,493 Ez diot inoiz utziko zu berriro ukitzea. 221 00:20:09,365 --> 00:20:11,498 babestu egingo zaitut, zin dagizut. 222 00:20:12,802 --> 00:20:15,335 Inork ezin nau babestu. 223 00:20:15,337 --> 00:20:17,238 Inork ezin du inor babestu. 224 00:20:35,957 --> 00:20:38,057 Itxaropenik badela uste duzu? 225 00:20:38,059 --> 00:20:40,493 Ez ditut inoiz Bolton puta horiek borrokan ikusi. 226 00:20:40,495 --> 00:20:42,962 Eta haiek ere ez dute inoiz ikusi gizon libreak borrokan, 227 00:20:42,964 --> 00:20:44,964 beraz, bai, badago itxaropena. 228 00:20:47,135 --> 00:20:50,770 Zure erregea mendekatu nahi duzu, ezta? 229 00:20:50,772 --> 00:20:53,673 Boltonstarrek ez zuten Stannis garaitu. 230 00:20:53,675 --> 00:20:56,275 Stannisek bera izan zen. 231 00:20:56,277 --> 00:20:58,010 Gizona maite nuen. 232 00:20:58,012 --> 00:21:00,546 Altxatu ninduen eta nor egin ninduen. 233 00:21:00,548 --> 00:21:03,783 Baina deabruak zituen belarrian gauza nazkagarriak xuxurla. 234 00:21:03,785 --> 00:21:06,385 - Deabru horiek ikusi dituzu? - Zer? 235 00:21:07,588 --> 00:21:09,855 Ez, hitz egiteko modu bat da. 236 00:21:11,559 --> 00:21:14,726 Ez dira benetako deabruak. 237 00:21:14,728 --> 00:21:16,161 Oh. 238 00:21:16,163 --> 00:21:19,231 Beno, zuk Stannis hori maite zenuen 239 00:21:19,233 --> 00:21:21,466 eta nik maite nuen hark erre zuen gizona. 240 00:21:21,468 --> 00:21:23,568 Mancek ez zuen deabrurik belarrian. 241 00:21:23,570 --> 00:21:27,172 Ez zuen jendea erretzen edo ez zion sorgin gorri bati entzuten. 242 00:21:27,174 --> 00:21:29,641 Harengan konfiantza osoa nuen. 243 00:21:29,643 --> 00:21:33,712 Uste nuen gidatuko gintuela Gau Luzean. 244 00:21:33,714 --> 00:21:35,980 Baina oker nengoen zu bezala. 245 00:21:37,917 --> 00:21:41,052 Agian, hori izan zen gure akatsa, erregeengan sinestea. 246 00:21:42,756 --> 00:21:45,189 Jon Elur ez da errege bat. 247 00:21:46,926 --> 00:21:48,726 Ez, ez da. 248 00:21:51,797 --> 00:21:55,933 Trago on bat behar dut borroka baino lehen lo egiteko. 249 00:21:55,935 --> 00:21:57,501 Zenbait nahi duzu? 250 00:21:57,503 --> 00:22:00,004 Ahuntz-esne garratza dut 251 00:22:00,006 --> 00:22:02,072 Edozein mahats ura baino indartsuagoa da. 252 00:22:02,074 --> 00:22:04,341 Zuek hegoaldeko tuntunok egin dezakezuena baino. 253 00:22:04,343 --> 00:22:06,276 Ez, eskerrik asko. goxoa ematen du, 254 00:22:06,278 --> 00:22:08,979 baina hobe, burua argi badut. 255 00:22:08,981 --> 00:22:11,382 Ezin dut inoiz lo egin bataila bat baino lehen. 256 00:22:11,384 --> 00:22:13,183 Orduan, zer egiten duzu gau osoan? 257 00:22:13,185 --> 00:22:15,452 Oinez ibili. 258 00:22:15,454 --> 00:22:17,320 Pentsatu eta ibili. 259 00:22:17,322 --> 00:22:19,522 Pentsatu eta ibiltzen naiz kanpalditik nahikoa urrun egon arte 260 00:22:19,524 --> 00:22:21,724 Eta inork ez didan entzuten tripak ere husten. 261 00:22:23,795 --> 00:22:25,728 Ongi egin kaka, ba. 262 00:22:39,010 --> 00:22:40,075 Andrea. 263 00:22:44,582 --> 00:22:46,982 Ez zara egon gerra kontseiluan. 264 00:22:48,486 --> 00:22:50,420 Ez naiz soldadua. 265 00:22:51,488 --> 00:22:53,923 Aholkurik? 266 00:22:53,925 --> 00:22:56,258 Ez galtzeko. 267 00:23:02,066 --> 00:23:04,133 egiten badut, huts egiten badut ... 268 00:23:06,637 --> 00:23:09,270 ez ni berriro ekarri bueltan. 269 00:23:09,272 --> 00:23:11,306 Saiatu beharko dut. 270 00:23:11,308 --> 00:23:13,508 Agintzen dizut ni berriro ez pizteko. 271 00:23:13,510 --> 00:23:15,243 Ez naiz zure zerbitzaria, Jon Elur. 272 00:23:15,245 --> 00:23:17,646 Oraindik nire kanpaldian zaude. Komandante naiz. 273 00:23:17,648 --> 00:23:20,415 Argiaren Jauna zerbitzatzen dut. 274 00:23:20,417 --> 00:23:22,751 Berak agintzen dit. 275 00:23:22,753 --> 00:23:24,185 Nola dakizu zer agintzen dizun? 276 00:23:25,655 --> 00:23:29,023 Bere seinaleak interpretatzen ditut 277 00:23:29,025 --> 00:23:31,192 ahal dudan bezain ongi. 278 00:23:33,729 --> 00:23:36,197 Jaunak zu atzera ekartzea nahi izan ez balu 279 00:23:36,199 --> 00:23:38,866 nola ekarriko zintudan? 280 00:23:38,868 --> 00:23:41,502 Ez daukat botererik. 281 00:23:41,504 --> 00:23:44,872 Bakarrik zer ematen didan, eta zu eman zidan. 282 00:23:46,208 --> 00:23:48,609 Zergatik? 283 00:23:48,611 --> 00:23:50,778 Ez dakit. 284 00:23:55,351 --> 00:23:59,987 Agian bakarrik beharrezkoa zara plan zati honetan, besterik ez. 285 00:23:59,989 --> 00:24:02,990 Agian hona ekarri zaitu berriro hiltzeko. 286 00:24:07,196 --> 00:24:10,230 Zein jainkok egingo luke horrelako zerbait? 287 00:24:11,967 --> 00:24:14,300 Dugun horrek. 288 00:26:04,109 --> 00:26:07,310 Elkar ikusi genuen azkenean Negulandian izan zen, ezta? 289 00:26:10,348 --> 00:26:13,649 Nire altueraz txantxak egiten ari zinen, Gogoan duzula uste dut. 290 00:26:15,953 --> 00:26:18,053 Ipotx baten altuerari buruz txantxa egiten duten guztiek 291 00:26:18,055 --> 00:26:21,991 pentsatzen dute bakarrak direla ipotxari buruzko txisteak egiten. 292 00:26:21,993 --> 00:26:25,428 "Nobleziaren altuera" "Zure garaierako gizon bat," 293 00:26:25,430 --> 00:26:27,262 "Goraupatutzeko bat." 294 00:26:28,799 --> 00:26:30,766 Guztiok egiten dituzue bospasei txantxa berberak. 295 00:26:30,768 --> 00:26:34,136 - Aspaldi izan zen. - Hala izan zen. 296 00:26:34,138 --> 00:26:37,506 Eta zenbat gauza izan dira ondoren, joan zinenetik? 297 00:26:37,508 --> 00:26:40,408 Ez hain ondo, uste dut. 298 00:26:40,410 --> 00:26:43,011 Ez zenuke hilko Stark mutilak 299 00:26:43,013 --> 00:26:44,346 Gauza hain ondo joan baziren. 300 00:26:44,348 --> 00:26:46,047 Ez nituen Stark mutilak hil. 301 00:26:46,049 --> 00:26:48,983 Baina horrelako gaiztakeriak egin nituen edo okerragoak. 302 00:26:48,985 --> 00:26:50,318 Eta ordaindu egin ditu. 303 00:26:50,320 --> 00:26:52,387 Ez du ematen. 304 00:26:52,389 --> 00:26:54,322 Oraindik bizirik dago. 305 00:26:54,324 --> 00:26:56,391 Zuretzat Negulandian haztea konplikatua izan zen 306 00:26:56,393 --> 00:26:58,660 horretaz ziur nago. 307 00:26:58,662 --> 00:27:01,929 Inoiz jakin gabe nor zinen. 308 00:27:01,931 --> 00:27:05,566 Baina denok ditugu bizitza konplikatua, ezta? 309 00:27:05,568 --> 00:27:07,635 Burdin ontzidiko 100 ontzi ekarri dituzue. 310 00:27:07,637 --> 00:27:09,370 eta haiek gidatzeko gizonak. 311 00:27:09,372 --> 00:27:11,673 Ordainetan, uste dut nire laguntza nahi duzula 312 00:27:11,675 --> 00:27:14,208 Burdin Uharteetako tronua erreklamatzeko? 313 00:27:14,210 --> 00:27:16,210 Ez da nire erreklamazioa. Honena da. 314 00:27:16,212 --> 00:27:18,312 Eta zergatik ez da zurea? 315 00:27:18,314 --> 00:27:19,880 Ez naiz gobernatzeko gai. 316 00:27:19,882 --> 00:27:21,582 Hortaz gutxienez ados gaude. 317 00:27:21,584 --> 00:27:24,251 Burdin Uharteek aurretik erreginarik izan dute ? 318 00:27:24,253 --> 00:27:25,852 Mendebalak adina. 319 00:27:27,623 --> 00:27:31,058 Gure osaba Euron etxera itzuli da kanpoan luze egon ondoren. 320 00:27:31,060 --> 00:27:34,694 Gure aita hil zuen eta Gatzezko Tronua Yarari kendu dio. 321 00:27:34,696 --> 00:27:37,263 Gu bertan geldituz gero hilko gintuen. 322 00:27:38,733 --> 00:27:41,900 Lord Tyrionek esan zidan zure aita errege gaiztoa izan zela. 323 00:27:41,902 --> 00:27:44,036 Zuk eta biok hori dugu komunean. 324 00:27:45,640 --> 00:27:46,905 Badugu, bai. 325 00:27:46,907 --> 00:27:49,242 Biak ala biak usurpatzaile batek hilak. 326 00:27:50,577 --> 00:27:52,244 Ontzi nahiko izango dira? 327 00:27:52,246 --> 00:27:55,380 Jabeen ontziekin, seguru. 328 00:27:55,382 --> 00:27:57,515 Justu samar. 329 00:27:57,517 --> 00:28:00,318 Burdin ontzidian 100 baino gehiago daude. 330 00:28:00,320 --> 00:28:02,821 Bai, eta Euron gehiago eraikitzen ari da. 331 00:28:02,823 --> 00:28:04,556 Eta eskaini egingo dizkizu. 332 00:28:04,558 --> 00:28:06,058 Orduan, zergatik ez nituzke hartuko? 333 00:28:06,060 --> 00:28:08,727 Burdinako ontzidia eta zerbait gehiago ekartzen duelako. 334 00:28:08,729 --> 00:28:10,928 Zera ere eman nahi dizu-- 335 00:28:10,930 --> 00:28:14,666 Bere zakil handia, uste dut esan zuela. 336 00:28:14,668 --> 00:28:18,002 Euronek ezkontzeko eskaintza ere egingo dizu. 337 00:28:18,004 --> 00:28:19,871 Bi eskaintza batera doaz. 338 00:28:19,873 --> 00:28:22,507 Eta imajinatzen dut zure eskaintzak ez dakarrela ezkontzeko eskaerarik? 339 00:28:22,509 --> 00:28:25,810 Ez dut inoiz eskatzen, baina prest nago edozertarako benetan. 340 00:28:27,647 --> 00:28:30,414 Gure aita hil zuen eta gu ere hilko gintuen. 341 00:28:30,416 --> 00:28:33,084 zu ere hilko zintuzke nahi duena lortu ondoren. 342 00:28:33,086 --> 00:28:34,819 Zazpi Erresumak. 343 00:28:34,821 --> 00:28:36,120 Horiek guztiak. 344 00:28:36,122 --> 00:28:37,889 Eta zuk ez duzu nahi Zazpi Erresumak? 345 00:28:37,891 --> 00:28:41,258 Zure arbasoek Burdin Uharteak kendu zizkiguten. 346 00:28:41,260 --> 00:28:43,860 Guri itzultzeko eskatzen dizugu. 347 00:28:43,862 --> 00:28:45,228 Eta hori da dena? 348 00:28:45,230 --> 00:28:47,864 Zure laguntza nahi genuke bizpahiru tipo hiltzeko 349 00:28:47,866 --> 00:28:49,833 ez baitute uste emakume batek gobernatu ahal duela. 350 00:28:49,835 --> 00:28:51,502 Arrazoizkoa da. 351 00:28:53,806 --> 00:28:56,472 Zer denak hasten badira independentzia exijitzen? 352 00:28:56,474 --> 00:28:58,608 Ez du exijitzen, eskatu egiten du. 353 00:28:58,610 --> 00:29:01,377 besteek ere libre dute eskatzea. 354 00:29:05,184 --> 00:29:08,685 Gure aitak gizon gaiztoak ziren. 355 00:29:08,687 --> 00:29:11,254 Mundua aurkitu zuten baino okerrago utzi zuten. 356 00:29:11,256 --> 00:29:12,922 Guk ez dugu hori egingo. 357 00:29:12,924 --> 00:29:15,958 mundua aurkitu genuen baino hobe utziko dugu. 358 00:29:17,962 --> 00:29:21,564 Zazpi Erresumeen erregina izateko nire eskaera babestuko duzue. 359 00:29:21,566 --> 00:29:24,967 eta Zazpi erresumen osotasuna errespetatuko duzue. 360 00:29:24,969 --> 00:29:29,538 Ez eraso, lapurreta edo bortxaketa gehiago inguruan. 361 00:29:30,875 --> 00:29:32,441 Hori gure bizimodua da. 362 00:29:32,443 --> 00:29:33,976 Ez gehiago. 363 00:29:41,518 --> 00:29:43,252 Ez gehiago. 364 00:33:27,804 --> 00:33:30,505 Jokoak maite dituzu, gizontxo? 365 00:33:30,507 --> 00:33:32,574 Has dezagun, ba, jokoa. 366 00:33:36,213 --> 00:33:37,979 Zoaz zure anaiarengana. 367 00:33:37,981 --> 00:33:39,914 Azkarrago joanez gero, 368 00:33:39,916 --> 00:33:42,316 lehenago ikusiko duzu 369 00:33:44,955 --> 00:33:46,554 Hori da. 370 00:33:46,556 --> 00:33:48,790 Hori da jokoa. 371 00:33:48,792 --> 00:33:50,792 Erraza. 372 00:33:50,794 --> 00:33:52,794 Prest? 373 00:33:52,796 --> 00:33:54,061 Zoaz. 374 00:33:58,033 --> 00:34:01,102 Ez, korrika egin behar duzu, gogoratzen? 375 00:34:01,104 --> 00:34:03,270 Horiek dira arauak. 376 00:34:15,751 --> 00:34:18,151 Hyah! Hyah! Hyah! 377 00:34:43,911 --> 00:34:45,611 Hyah! Hyah! 378 00:36:01,821 --> 00:36:03,286 Ez joan. 379 00:36:14,032 --> 00:36:15,398 Prestatu arkuak. 380 00:36:17,502 --> 00:36:18,868 Prestatu arkuak. 381 00:36:20,606 --> 00:36:23,272 - Tenk! - Tenk! 382 00:36:23,274 --> 00:36:25,474 Tenk! 383 00:36:25,476 --> 00:36:26,943 Jo! 384 00:36:28,646 --> 00:36:30,780 Hyah! Hyah! 385 00:36:34,452 --> 00:36:36,919 Goazen, goazen Jarraitu zuen komandantea! 386 00:36:42,025 --> 00:36:43,859 Eraso! 387 00:37:10,854 --> 00:37:11,886 Hyah! 388 00:37:11,888 --> 00:37:14,656 Prest! 389 00:37:14,658 --> 00:37:17,158 - Tenk! - Tenk! 390 00:37:17,160 --> 00:37:18,826 - Jo! - Jo! 391 00:37:28,271 --> 00:37:29,603 Orain. 392 00:37:29,605 --> 00:37:33,940 Zalditeria, eraso! 393 00:38:26,926 --> 00:38:29,728 - Prest! 394 00:38:29,730 --> 00:38:32,230 - Jo 395 00:38:34,267 --> 00:38:35,967 - Tenk! 396 00:38:35,969 --> 00:38:38,770 - Tenk! 397 00:38:41,774 --> 00:38:44,075 Gure gizonak hilko ditugu. Egon. 398 00:38:44,077 --> 00:38:46,844 - Jo! - Jo! 399 00:39:26,985 --> 00:39:28,952 Zera da-- 400 00:39:47,671 --> 00:39:50,072 Ez 401 00:40:03,720 --> 00:40:05,320 Jo! 402 00:40:20,837 --> 00:40:22,971 - Jo! 403 00:40:30,246 --> 00:40:32,613 - Jo! - Jo! 404 00:41:01,377 --> 00:41:04,978 Hemen atzean kaka egingo bagenu, berdin! 405 00:41:04,980 --> 00:41:08,181 Jarraitu! 406 00:41:14,589 --> 00:41:16,823 ordua da, zoazte. 407 00:41:18,627 --> 00:41:21,394 - Nor dira Iparraldeko nagusiak? - Gu! 408 00:41:21,396 --> 00:41:24,230 - Nor dira Iparraldeko nagusiak? - Gu! 409 00:41:24,232 --> 00:41:25,864 Erakutsi, ba! 410 00:41:55,295 --> 00:41:56,762 Hey! 411 00:42:54,620 --> 00:42:58,054 Infanteria, aurrera! 412 00:43:29,987 --> 00:43:32,855 Nirekin, mutilak! Hautsi haien lerroak! 413 00:44:06,622 --> 00:44:07,855 Lagundu! 414 00:44:36,318 --> 00:44:38,218 - Tormund! - Ekarri! 415 00:44:38,220 --> 00:44:40,954 Infanteria, aurrera. 416 00:44:46,228 --> 00:44:48,728 Bi aldeetan! 417 00:44:48,730 --> 00:44:50,663 Atzera! 418 00:44:50,665 --> 00:44:53,766 Atzera! 419 00:45:14,122 --> 00:45:16,155 Kaka, goazen! 420 00:45:26,099 --> 00:45:28,166 Oraindik etxera joango gara! 421 00:49:44,483 --> 00:49:46,649 Ireki atea! 422 00:49:51,489 --> 00:49:53,856 Arkulariak, hormara. 423 00:49:55,827 --> 00:49:58,093 - Ez dute armadarik. - Guk ere ez dugu armadarik. 424 00:49:59,463 --> 00:50:01,363 Negulandia dugu. 425 00:50:01,365 --> 00:50:03,932 Ez dute setioa egiteko gizon nahikorik. Bakarrik itxaron behar dugu. 426 00:50:03,934 --> 00:50:05,834 Arkulariak! 427 00:50:05,836 --> 00:50:07,536 Hormara! 428 00:51:41,696 --> 00:51:44,597 Buruz buruko borroka iradoki zenuen, ezta? 429 00:51:52,306 --> 00:51:54,906 Birpentsatu dut. 430 00:51:54,908 --> 00:51:58,377 Uste dut ideia zoragarria dela. 431 00:53:58,262 --> 00:54:00,995 Anaia lurperatuko dugu kriptan 432 00:54:00,997 --> 00:54:03,097 aitaren ondoan. 433 00:54:09,339 --> 00:54:10,505 Jon. 434 00:54:16,112 --> 00:54:18,279 Non dago? 435 00:54:45,540 --> 00:54:48,241 Ah. 436 00:54:48,243 --> 00:54:49,810 Sansa. 437 00:54:53,282 --> 00:54:55,481 Kaixo, Sansa. 438 00:55:02,824 --> 00:55:05,491 Hemen geldituko naiz orain? 439 00:55:13,868 --> 00:55:15,901 Ez 440 00:55:19,673 --> 00:55:23,475 Gure denbora elkarrekin bukatzen ari da. 441 00:55:26,380 --> 00:55:28,914 Dena ongi dago. 442 00:55:28,916 --> 00:55:30,749 Ezin nauzu hil. 443 00:55:32,353 --> 00:55:34,519 Zure zati bat naiz orain. 444 00:55:37,290 --> 00:55:39,591 Zure hitzak desagertuko dira. 445 00:55:42,262 --> 00:55:45,129 Zure etxea desagertuko da. 446 00:55:45,131 --> 00:55:48,333 Zure izena desagertuko da. 447 00:55:50,303 --> 00:55:52,904 Zure memoria guztia desagertuko da. 448 00:56:19,965 --> 00:56:22,733 Nire ehiza-zakurrek ez lidakete inoz kalterik egongo. 449 00:56:22,735 --> 00:56:25,235 Ez diezu jaten eman zazpi egunetan. 450 00:56:25,237 --> 00:56:26,736 Zeuk esan zenuen. 451 00:56:30,943 --> 00:56:32,675 Pizti leialak dira. 452 00:56:32,677 --> 00:56:34,577 Baziren. 453 00:56:34,579 --> 00:56:36,479 Orain gosez ari dira. 454 00:57:00,504 --> 00:57:02,471 Eseri. 455 00:57:02,473 --> 00:57:04,006 Behera. 456 00:57:04,008 --> 00:57:06,608 Behera! 457 00:57:07,678 --> 00:57:09,979 Behera! Behera! 458 00:57:09,981 --> 00:57:11,914 Behera! 459 00:57:14,714 --> 00:57:30,714 Azpitituluak.com